मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यिर्मया
ERVMR
27. “यिर्मया, यहूदाच्या लोकांना तू ह्या सर्व गोष्टी सांग पण ते तुझे ऐकणार नाहीत. तू त्यांना बोलाविलेस तरी ते तुला ओ देणार नाहीत.

MRV
27. “यिर्मया, यहूदाच्या लोकांना तू ह्या सर्व गोष्टी सांग पण ते तुझे ऐकणार नाहीत. तू त्यांना बोलाविलेस तरी ते तुला ओ देणार नाहीत.

IRVMR
27. “तर त्यांना हे वचन सांगितले तरी ते तुझे ऐकणार नाहीत. तू त्यांना या गोष्टी घोषीत केल्या तरी ते तुला उत्तर देणार नाहीत.



KJV
27. Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.

AMP
27. Speak all these words to them, but they will not listen to and obey you; also call to them, but they will not answer you.

KJVP
27. Therefore thou shalt speak H1696 all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP words H1697 AMP unto H413 PREP-3MP them ; but they will not H3808 W-NPAR hearken H8085 VQY3MP to H413 PREP-2MS thee : thou shalt also call H7121 unto H413 PREP-3MP them ; but they will not H3808 W-NPAR answer H6030 thee .

YLT
27. And thou hast spoken unto them all these words, And they do not hearken to thee, And thou hast called unto them, And they do not answer thee.

ASV
27. And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.

WEB
27. You shall speak all these words to them; but they will not listen to you: you shall also call to them; but they will not answer you.

NASB
27. When you speak all these words to them, they will not listen to you either; when you call to them, they will not answer you.

ESV
27. "So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.

RV
27. And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.

RSV
27. "So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.

NKJV
27. " Therefore you shall speak all these words to them, but they will not obey you. You shall also call to them, but they will not answer you.

MKJV
27. So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you; you shall also call to them, but they will not answer you.

AKJV
27. Therefore you shall speak all these words to them; but they will not listen to you: you shall also call to them; but they will not answer you.

NRSV
27. So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.

NIV
27. "When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.

NIRV
27. "Jeremiah, when you tell them all of that, they will not listen to you. When you call out to them, they will not answer.

NLT
27. "Tell them all this, but do not expect them to listen. Shout out your warnings, but do not expect them to respond.

MSG
27. "Tell them all this, but don't expect them to listen. Call out to them, but don't expect an answer.

GNB
27. "So, Jeremiah, you will speak all these words to my people, but they will not listen to you; you will call them, but they will not answer.

NET
27. Then the LORD said to me, "When you tell them all this, they will not listen to you. When you call out to them, they will not respond to you.

ERVEN
27. "Jeremiah, you will tell these things to the people of Judah. But they will not listen to you. You call to them, but they will not answer you.



Total 34 Verses, Selected Verse 27 / 34
  • “यिर्मया, यहूदाच्या लोकांना तू ह्या सर्व गोष्टी सांग पण ते तुझे ऐकणार नाहीत. तू त्यांना बोलाविलेस तरी ते तुला ओ देणार नाहीत.
  • MRV

    “यिर्मया, यहूदाच्या लोकांना तू ह्या सर्व गोष्टी सांग पण ते तुझे ऐकणार नाहीत. तू त्यांना बोलाविलेस तरी ते तुला ओ देणार नाहीत.
  • IRVMR

    “तर त्यांना हे वचन सांगितले तरी ते तुझे ऐकणार नाहीत. तू त्यांना या गोष्टी घोषीत केल्या तरी ते तुला उत्तर देणार नाहीत.
  • KJV

    Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
  • AMP

    Speak all these words to them, but they will not listen to and obey you; also call to them, but they will not answer you.
  • KJVP

    Therefore thou shalt speak H1696 all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP words H1697 AMP unto H413 PREP-3MP them ; but they will not H3808 W-NPAR hearken H8085 VQY3MP to H413 PREP-2MS thee : thou shalt also call H7121 unto H413 PREP-3MP them ; but they will not H3808 W-NPAR answer H6030 thee .
  • YLT

    And thou hast spoken unto them all these words, And they do not hearken to thee, And thou hast called unto them, And they do not answer thee.
  • ASV

    And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
  • WEB

    You shall speak all these words to them; but they will not listen to you: you shall also call to them; but they will not answer you.
  • NASB

    When you speak all these words to them, they will not listen to you either; when you call to them, they will not answer you.
  • ESV

    "So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.
  • RV

    And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
  • RSV

    "So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.
  • NKJV

    " Therefore you shall speak all these words to them, but they will not obey you. You shall also call to them, but they will not answer you.
  • MKJV

    So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you; you shall also call to them, but they will not answer you.
  • AKJV

    Therefore you shall speak all these words to them; but they will not listen to you: you shall also call to them; but they will not answer you.
  • NRSV

    So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.
  • NIV

    "When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.
  • NIRV

    "Jeremiah, when you tell them all of that, they will not listen to you. When you call out to them, they will not answer.
  • NLT

    "Tell them all this, but do not expect them to listen. Shout out your warnings, but do not expect them to respond.
  • MSG

    "Tell them all this, but don't expect them to listen. Call out to them, but don't expect an answer.
  • GNB

    "So, Jeremiah, you will speak all these words to my people, but they will not listen to you; you will call them, but they will not answer.
  • NET

    Then the LORD said to me, "When you tell them all this, they will not listen to you. When you call out to them, they will not respond to you.
  • ERVEN

    "Jeremiah, you will tell these things to the people of Judah. But they will not listen to you. You call to them, but they will not answer you.
Total 34 Verses, Selected Verse 27 / 34
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References