ERVMR
2. तुला जेवढे माहीत आहे तेवढेच मलाही माहीत आहे. मी तुझ्या इतकाच हुशार आहे.
MRV
2. तुला जेवढे माहीत आहे तेवढेच मलाही माहीत आहे. मी तुझ्या इतकाच हुशार आहे.
IRVMR
2. तुला जेवढे माहीत आहे तेवढेच मलाही माहीत आहे, मी तुमच्याहून काही कमी नाही.
KJV
2. What ye know, [the same] do I know also: I [am] not inferior unto you.
AMP
2. What you know, I also know; I am not inferior to you.
KJVP
2. What ye know H1847 K-CFS-2MP , [ the ] [ same ] do I H589 PPRO-1MS know H3045 VQY1MS also H1571 CONJ : I H595 PPRO-1MS [ am ] not H3808 NADV inferior H5307 VQPMS unto H4480 PREP-2MP you .
YLT
2. According to your knowledge I have known -- also I. I am not fallen more than you.
ASV
2. What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
WEB
2. What you know, I know also. I am not inferior to you.
NASB
2. What you know, I also know; I fall not short of you.
ESV
2. What you know, I also know; I am not inferior to you.
RV
2. What ye know, {cf15i the same} do I know also: I am not inferior unto you.
RSV
2. What you know, I also know; I am not inferior to you.
NKJV
2. What you know, I also know; I [am] not inferior to you.
MKJV
2. What you know, I know also; I do not fall short of you.
AKJV
2. What you know, the same do I know also: I am not inferior to you.
NRSV
2. What you know, I also know; I am not inferior to you.
NIV
2. What you know, I also know; I am not inferior to you.
NIRV
2. What you know, I also know. I'm as clever as you are.
NLT
2. I know as much as you do. You are no better than I am.
MSG
2. Everything you know, I know, so I'm not taking a back seat to any of you.
GNB
2. (SEE 13:1)
NET
2. What you know, I know also; I am not inferior to you!
ERVEN
2. I know as much as you do. I am as smart as you are.