ERVMR
9. जो माणूस समजूतदार आहे त्याला या गोष्टी स्पष्ट दिसतात. ज्ञानी माणूस या गोष्टी समजू शकतो.
MRV
9. जो माणूस समजूतदार आहे त्याला या गोष्टी स्पष्ट दिसतात. ज्ञानी माणूस या गोष्टी समजू शकतो.
IRVMR
9. ज्या कोणाला समज आहे त्यास माझी सर्व वचने सरळ आहेत; ज्या कोणाला ज्ञान प्राप्त झाले आहे त्यास माझी वचने योग्य आहेत.
KJV
9. They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
AMP
9. They are all plain to him who understands [and opens his heart], and right to those who find knowledge [and live by it].
KJVP
9. They [ are ] all H3605 CMS-3MP plain H5228 to him that understandeth H995 , and right H3477 to them that find H4672 knowledge H1847 NFS .
YLT
9. All of them [are] plain to the intelligent, And upright to those finding knowledge.
ASV
9. They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.
WEB
9. They are all plain to him who understands, Right to those who find knowledge.
NASB
9. All of them are plain to the man of intelligence, and right to those who attain knowledge.
ESV
9. They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.
RV
9. They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
RSV
9. They are all straight to him who understands and right to those who find knowledge.
NKJV
9. They [are] all plain to him who understands, And right to those who find knowledge.
MKJV
9. They are all plain to him who understands, and right to those who find knowledge.
AKJV
9. They are all plain to him that understands, and right to them that find knowledge.
NRSV
9. They are all straight to one who understands and right to those who find knowledge.
NIV
9. To the discerning all of them are right; they are faultless to those who have knowledge.
NIRV
9. To those who have understanding, all my words are right. To those who have knowledge, they are true.
NLT
9. My words are plain to anyone with understanding, clear to those with knowledge.
MSG
9. You'll recognize this as true--you with open minds; truth-ready minds will see it at once.
GNB
9. To those with insight, it is all clear; to the well-informed, it is all plain.
NET
9. All of them are clear to the discerning and upright to those who find knowledge.
ERVEN
9. These things are clear to any intelligent person. They are right to anyone with knowledge.