ERVMR
8. परमेश्वराकडून आपली मदत आली. परमेश्वराने पृथ्वी आणि स्वर्ग निर्माण केला.
MRV
8. परमेश्वराकडून आपली मदत आली. परमेश्वराने पृथ्वी आणि स्वर्ग निर्माण केला.
IRVMR
8. पृथ्वी आणि स्वर्ग निर्माण करणारा परमेश्वर त्याच्या नावामुळे आम्हास मदत मिळते.
KJV
8. Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.
AMP
8. Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth.
KJVP
8. Our help H5828 [ is ] in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS , who made H6213 heaven H8064 NMP and earth H776 W-NFS .
YLT
8. Our help [is] in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!
ASV
8. Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth. Psalm 125 A Song of Ascents.
WEB
8. Our help is in the name of Yahweh, Who made heaven and earth.
NASB
8. Our help is the name of the LORD, the maker of heaven and earth.
ESV
8. Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.
RV
8. Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.
RSV
8. Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.
NKJV
8. Our help [is] in the name of the LORD, Who made heaven and earth.
MKJV
8. Our help is in the name of Jehovah, who made the heavens and earth.
AKJV
8. Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.
NRSV
8. Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.
NIV
8. Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.
NIRV
8. Our help comes from the Lord. He is the Maker of heaven and earth.
NLT
8. Our help is from the LORD, who made heaven and earth. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
MSG
8. GOD's strong name is our help, the same GOD who made heaven and earth.
GNB
8. Our help comes from the LORD, who made heaven and earth.
NET
8. Our deliverer is the LORD, the Creator of heaven and earth.
ERVEN
8. Our help came from the Lord, the one who made heaven and earth!