ERVMR
4. परमेश्वर, माझा देव, म्हणतो, “मारण्यासाठी वाढविलेल्या मेंढ्यांची काळजी घ्या.
MRV
4. परमेश्वर, माझा देव, म्हणतो, “मारण्यासाठी वाढविलेल्या मेंढ्यांची काळजी घ्या.
IRVMR
4. तर परमेश्वर माझा देव, म्हणतो, “ठार मारण्यासाठी नेमलेल्या मेढरांची काळजी घे.
KJV
4. Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
AMP
4. Thus says the Lord my God: Shepherd the flock [destined] for slaughter,
KJVP
4. Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS my God H430 ; Feed H7462 the flock H6629 NMS of the slaughter H2028 ;
YLT
4. Thus said Jehovah my God: `Feed the flock of the slaughter,
ASV
4. Thus said Jehovah my God: Feed the flock of slaughter;
WEB
4. Thus says Yahweh my God: "Feed the flock of slaughter.
NASB
4. Thus said the LORD, my God: Shepherd the flock to be slaughtered.
ESV
4. Thus said the LORD my God: "Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
RV
4. Thus said the LORD my God: Feed the flock of slaughter;
RSV
4. Thus said the LORD my God: "Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
NKJV
4. Thus says the LORD my God, "Feed the flock for slaughter,
MKJV
4. For so says Jehovah my God: Feed the flock of the slaughter,
AKJV
4. Thus said the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
NRSV
4. Thus said the LORD my God: Be a shepherd of the flock doomed to slaughter.
NIV
4. This is what the LORD my God says: "Pasture the flock marked for slaughter.
NIRV
4. The Lord my God says, "Take care of the sheep that are set apart to be sacrificed.
NLT
4. This is what the LORD my God says: "Go and care for the flock that is intended for slaughter.
MSG
4. Make room for the returning exiles! GOD commanded me, "Shepherd the sheep that are soon to be slaughtered.
GNB
4. The LORD my God said to me, "Act the part of the shepherd of a flock of sheep that are going to be butchered.
NET
4. The LORD my God says this: "Shepherd the flock set aside for slaughter.
ERVEN
4. The Lord my God says, "Care for the sheep that have been raised to be killed.