मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
नीतिसूत्रे
MRV
23. सत्य, शहाणपण, शिक्षण आणि समजूतदारपणा या गोष्टी पैसे मोजून घेण्याइतक्या मौल्यवान आहेत. आणि त्यांचे मूल्य त्या विकून टाकता न येण्याइतके अधिक आहे.

ERVMR
23. सत्य, शहाणपण, शिक्षण आणि समजूतदारपणा या गोष्टी पैसे मोजून घेण्याइतक्या मौल्यवान आहेत. आणि त्यांचे मूल्य त्या विकून टाकता न येण्याइतके अधिक आहे.

IRVMR
23. सत्य विकत घे, पण ते विकू नको; शहाणपण, शिक्षण आणि समजूतदारपणा ही विकत घे.



KJV
23. Buy the truth, and sell [it] not; [also] wisdom, and instruction, and understanding.

AMP
23. Buy the truth and sell it not; not only that, but also get discernment and judgment, instruction and understanding.

KJVP
23. Buy H7069 the truth H571 CFS , and sell H4376 [ it ] not H408 W-NPAR ; [ also ] wisdom H2451 NFS , and instruction H4148 W-NMS , and understanding H998 .

YLT
23. Truth buy, and sell not, Wisdom, and instruction, and understanding,

ASV
23. Buy the truth, and sell it not; Yea, wisdom, and instruction, and understanding.

WEB
23. Buy the truth, and don't sell it: Get wisdom, discipline, and understanding.

NASB
23. Get the truth, and sell it not-- wisdom, instruction and understanding.

ESV
23. Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.

RV
23. Buy the truth, and sell it not; {cf15i yea}, wisdom, and instruction, and understanding.

RSV
23. Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.

NKJV
23. Buy the truth, and do not sell [it,] [Also] wisdom and instruction and understanding.

MKJV
23. Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.

AKJV
23. Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.

NRSV
23. Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.

NIV
23. Buy the truth and do not sell it; get wisdom, discipline and understanding.

NIRV
23. Buy the truth. Don't sell it. Get wisdom, training and understanding.

NLT
23. Get the truth and never sell it; also get wisdom, discipline, and good judgment.

MSG
23. Buy truth--don't sell it for love or money; buy wisdom, buy education, buy insight.

GNB
23. Truth, wisdom, learning, and good sense---these are worth paying for, but too valuable for you to sell.

NET
23. Acquire truth and do not sell it— wisdom, and discipline, and understanding.

ERVEN
23. Truth, wisdom, learning, and understanding are worth paying money for. They are worth far too much to ever sell.



Total 35 Verses, Selected Verse 23 / 35
  • सत्य, शहाणपण, शिक्षण आणि समजूतदारपणा या गोष्टी पैसे मोजून घेण्याइतक्या मौल्यवान आहेत. आणि त्यांचे मूल्य त्या विकून टाकता न येण्याइतके अधिक आहे.
  • ERVMR

    सत्य, शहाणपण, शिक्षण आणि समजूतदारपणा या गोष्टी पैसे मोजून घेण्याइतक्या मौल्यवान आहेत. आणि त्यांचे मूल्य त्या विकून टाकता न येण्याइतके अधिक आहे.
  • IRVMR

    सत्य विकत घे, पण ते विकू नको; शहाणपण, शिक्षण आणि समजूतदारपणा ही विकत घे.
  • KJV

    Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
  • AMP

    Buy the truth and sell it not; not only that, but also get discernment and judgment, instruction and understanding.
  • KJVP

    Buy H7069 the truth H571 CFS , and sell H4376 it not H408 W-NPAR ; also wisdom H2451 NFS , and instruction H4148 W-NMS , and understanding H998 .
  • YLT

    Truth buy, and sell not, Wisdom, and instruction, and understanding,
  • ASV

    Buy the truth, and sell it not; Yea, wisdom, and instruction, and understanding.
  • WEB

    Buy the truth, and don't sell it: Get wisdom, discipline, and understanding.
  • NASB

    Get the truth, and sell it not-- wisdom, instruction and understanding.
  • ESV

    Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
  • RV

    Buy the truth, and sell it not; {cf15i yea}, wisdom, and instruction, and understanding.
  • RSV

    Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
  • NKJV

    Buy the truth, and do not sell it, Also wisdom and instruction and understanding.
  • MKJV

    Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
  • AKJV

    Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
  • NRSV

    Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
  • NIV

    Buy the truth and do not sell it; get wisdom, discipline and understanding.
  • NIRV

    Buy the truth. Don't sell it. Get wisdom, training and understanding.
  • NLT

    Get the truth and never sell it; also get wisdom, discipline, and good judgment.
  • MSG

    Buy truth--don't sell it for love or money; buy wisdom, buy education, buy insight.
  • GNB

    Truth, wisdom, learning, and good sense---these are worth paying for, but too valuable for you to sell.
  • NET

    Acquire truth and do not sell it— wisdom, and discipline, and understanding.
  • ERVEN

    Truth, wisdom, learning, and understanding are worth paying money for. They are worth far too much to ever sell.
Total 35 Verses, Selected Verse 23 / 35
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References