MRV
24. तुम्ही, तुमच्या देशातून, पाण्याप्रमाणे, न्यायीपणा वाहू द्यावा. कधीही कोरडा न पडणाऱ्या झऱ्याप्रमाणे चांगुलपणा वाहावा.
ERVMR
24. तुम्ही, तुमच्या देशातून, पाण्याप्रमाणे, न्यायीपणा वाहू द्यावा. कधीही कोरडा न पडणाऱ्या झऱ्याप्रमाणे चांगुलपणा वाहावा.
IRVMR
24. तर जलांप्रमाणे न्याय व न्यायीपण अविरतपणे वाहणाऱ्या प्रवाहाप्रमाणे वाहो.
KJV
24. But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
AMP
24. But let justice run down like waters and righteousness as a mighty and ever-flowing stream.
KJVP
24. But let judgment H4941 NMS run down H1556 as waters H4325 , and righteousness H6666 as a mighty H386 stream H5158 .
YLT
24. And roll on as waters doth judgment, And righteousness as a perennial stream.
ASV
24. But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
WEB
24. But let justice roll on like rivers, And righteousness like a mighty stream.
NASB
24. then let justice surge like water, and goodness like an unfailing stream.
ESV
24. But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
RV
24. But let judgment roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
RSV
24. But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
NKJV
24. But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream.
MKJV
24. But let judgment roll down like waters, and righteousness like a mighty stream.
AKJV
24. But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
NRSV
24. But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
NIV
24. But let justice roll on like a river, righteousness like a never-failing stream!
NIRV
24. I want you to treat others fairly. So let fair treatment roll on just as a river does! Always do what is right. Let right living flow along like a stream that never runs dry!
NLT
24. Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.
MSG
24. Do you know what I want? I want justice--oceans of it. I want fairness--rivers of it. That's what I want. That's all I want.
GNB
24. Instead, let justice flow like a stream, and righteousness like a river that never goes dry.
NET
24. Justice must flow like torrents of water, righteous actions like a stream that never dries up.
ERVEN
24. But let justice flow like a river, and let goodness flow like a stream that never becomes dry.