मराठी बायबल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
इब्री लोकांस
MRV
13. उलट, ‘आज’ म्हटलेला काळ आहे तोपर्यंत, प्रत्येक दिवशी एकमेकांना उत्तेजन द्या, यासाठी की तुमच्यापैकी कोणाचीही पापामुळे फसगत होऊन तुमची अंत:करणे कठीण होऊ नयेत.

ERVMR
13. उलट, ‘आज’ म्हटलेला काळ आहे तोपर्यंत, प्रत्येक दिवशी एकमेकांना उत्तेजन द्या, यासाठी की तुमच्यापैकी कोणाचीही पापामुळे फसगत होऊन तुमची अंत:करणे कठीण होऊ नयेत.

IRVMR
13. जोपर्यंत, “आज” म्हटलेला काळ आहे तोपर्यंत, प्रत्येक दिवशी एकमेकांना उत्तेजन द्या, यासाठी की तुमच्यापैकी कोणाचीही पापामुळे फसगत होऊन तुमची अंतःकरणे कठीण होऊ नयेत.



KJV
13. But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

AMP
13. But instead warn (admonish, urge, and encourage) one another every day, as long as it is called Today, that none of you may be hardened [into settled rebellion] by the deceitfulness of sin [by the fraudulence, the stratagem, the trickery which the delusive glamor of his sin may play on him].

KJVP
13. But G235 CONJ exhort G3870 V-PAM-2P one another G1438 F-3APM daily G2596 PREP , while G891 PREP it G3588 T-ASN is called G2564 V-PPI-3S Today G4594 ADV ; lest G3363 any G5100 X-NSM of G1537 PREP you G5216 P-2GP be hardened G4645 V-APS-3S through the G3588 T-GSF deceitfulness G539 N-DSF of sin G266 N-GSF .

YLT
13. but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

ASV
13. but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:

WEB
13. but exhort one another day by day, so long as it is called "today;" lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

NASB
13. Encourage yourselves daily while it is still "today," so that none of you may grow hardened by the deceit of sin.

ESV
13. But exhort one another every day, as long as it is called "today," that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.

RV
13. but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:

RSV
13. But exhort one another every day, as long as it is called "today," that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.

NKJV
13. but exhort one another daily, while it is called "Today," lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

MKJV
13. But exhort one another daily, while it is called today, lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

AKJV
13. But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

NRSV
13. But exhort one another every day, as long as it is called "today," so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.

NIV
13. But encourage one another daily, as long as it is called Today, so that none of you may be hardened by sin's deceitfulness.

NIRV
13. But build one another up every day. Do it as long as there is still time. Then none of you will become stubborn. You won't be fooled by sin's tricks.

NLT
13. You must warn each other every day, while it is still "today," so that none of you will be deceived by sin and hardened against God.

MSG
13. For as long as it's still God's Today, keep each other on your toes so sin doesn't slow down your reflexes.

GNB
13. Instead, in order that none of you be deceived by sin and become stubborn, you must help one another every day, as long as the word "Today" in the scripture applies to us.

NET
13. But exhort one another each day, as long as it is called "Today," that none of you may become hardened by sin's deception.

ERVEN
13. But encourage each other every day, while you still have something called "today. " Help each other so that none of you will be fooled by sin and become too hard to change.



Total 19 श्लोक, Selected श्लोक 13 / 19
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • उलट, ‘आज’ म्हटलेला काळ आहे तोपर्यंत, प्रत्येक दिवशी एकमेकांना उत्तेजन द्या, यासाठी की तुमच्यापैकी कोणाचीही पापामुळे फसगत होऊन तुमची अंत:करणे कठीण होऊ नयेत.
  • ERVMR

    उलट, ‘आज’ म्हटलेला काळ आहे तोपर्यंत, प्रत्येक दिवशी एकमेकांना उत्तेजन द्या, यासाठी की तुमच्यापैकी कोणाचीही पापामुळे फसगत होऊन तुमची अंत:करणे कठीण होऊ नयेत.
  • IRVMR

    जोपर्यंत, “आज” म्हटलेला काळ आहे तोपर्यंत, प्रत्येक दिवशी एकमेकांना उत्तेजन द्या, यासाठी की तुमच्यापैकी कोणाचीही पापामुळे फसगत होऊन तुमची अंतःकरणे कठीण होऊ नयेत.
  • KJV

    But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
  • AMP

    But instead warn (admonish, urge, and encourage) one another every day, as long as it is called Today, that none of you may be hardened into settled rebellion by the deceitfulness of sin by the fraudulence, the stratagem, the trickery which the delusive glamor of his sin may play on him.
  • KJVP

    But G235 CONJ exhort G3870 V-PAM-2P one another G1438 F-3APM daily G2596 PREP , while G891 PREP it G3588 T-ASN is called G2564 V-PPI-3S Today G4594 ADV ; lest G3363 any G5100 X-NSM of G1537 PREP you G5216 P-2GP be hardened G4645 V-APS-3S through the G3588 T-GSF deceitfulness G539 N-DSF of sin G266 N-GSF .
  • YLT

    but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,
  • ASV

    but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
  • WEB

    but exhort one another day by day, so long as it is called "today;" lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
  • NASB

    Encourage yourselves daily while it is still "today," so that none of you may grow hardened by the deceit of sin.
  • ESV

    But exhort one another every day, as long as it is called "today," that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
  • RV

    but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
  • RSV

    But exhort one another every day, as long as it is called "today," that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
  • NKJV

    but exhort one another daily, while it is called "Today," lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
  • MKJV

    But exhort one another daily, while it is called today, lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
  • AKJV

    But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
  • NRSV

    But exhort one another every day, as long as it is called "today," so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
  • NIV

    But encourage one another daily, as long as it is called Today, so that none of you may be hardened by sin's deceitfulness.
  • NIRV

    But build one another up every day. Do it as long as there is still time. Then none of you will become stubborn. You won't be fooled by sin's tricks.
  • NLT

    You must warn each other every day, while it is still "today," so that none of you will be deceived by sin and hardened against God.
  • MSG

    For as long as it's still God's Today, keep each other on your toes so sin doesn't slow down your reflexes.
  • GNB

    Instead, in order that none of you be deceived by sin and become stubborn, you must help one another every day, as long as the word "Today" in the scripture applies to us.
  • NET

    But exhort one another each day, as long as it is called "Today," that none of you may become hardened by sin's deception.
  • ERVEN

    But encourage each other every day, while you still have something called "today. " Help each other so that none of you will be fooled by sin and become too hard to change.
Total 19 श्लोक, Selected श्लोक 13 / 19
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References