मराठी बायबल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
1 शमुवेल
MRV
22. दावीद त्याला म्हणाला, “हा राजाचा भाला इथे आहे. तुमच्यापैकी एखाद्या सेवकाने येऊन घेऊन जावा.

ERVMR
22. दावीद त्याला म्हणाला, “हा राजाचा भाला इथे आहे. तुमच्यापैकी एखाद्या सेवकाने येऊन घेऊन जावा.

IRVMR
22. मग दावीदाने असे उत्तर केले की, “हे राजा पाहा हा भाला, तरुणातील एकाने इकडे येऊन तो घ्यावा.



KJV
22. And David answered and said, Behold the king’s spear! and let one of the young men come over and fetch it.

AMP
22. David answered, See the king's spear! Let one of the young men come and get it.

KJVP
22. And David H1732 MMS answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC the king H4428 D-NMS \'s spear H2595 ! and let one H259 MMS of the young men H5288 come over H5674 W-VQY3MS and fetch H3947 it .

YLT
22. And David answereth and saith, `Lo, the king's spear; and let one of the young men pass over, and receive it;

ASV
22. And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.

WEB
22. David answered, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and get it.

NASB
22. But David answered: "Here is the king's spear. Let an attendant come over to get it.

ESV
22. And David answered and said, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and take it.

RV
22. And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.

RSV
22. And David made answer, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and fetch it.

NKJV
22. And David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and get it.

MKJV
22. And David answered and said, Behold the king's spear! And let one of the young men come over and get it.

AKJV
22. And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.

NRSV
22. David replied, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and get it.

NIV
22. "Here is the king's spear," David answered. "Let one of your young men come over and get it.

NIRV
22. "Here's your spear," David answered. "Send one of your young men over to get it.

NLT
22. "Here is your spear, O king," David replied. "Let one of your young men come over and get it.

MSG
22. David answered, "See what I have here? The king's spear. Let one of your servants come and get it.

GNB
22. David replied, "Here is your spear, Your Majesty. Let one of your men come over and get it.

NET
22. David replied, "Here is the king's spear! Let one of your servants cross over and get it.

ERVEN
22. David answered, "Here is the king's spear. Let one of your young men come here and get it.



Total 25 श्लोक, Selected श्लोक 22 / 25
  • दावीद त्याला म्हणाला, “हा राजाचा भाला इथे आहे. तुमच्यापैकी एखाद्या सेवकाने येऊन घेऊन जावा.
  • ERVMR

    दावीद त्याला म्हणाला, “हा राजाचा भाला इथे आहे. तुमच्यापैकी एखाद्या सेवकाने येऊन घेऊन जावा.
  • IRVMR

    मग दावीदाने असे उत्तर केले की, “हे राजा पाहा हा भाला, तरुणातील एकाने इकडे येऊन तो घ्यावा.
  • KJV

    And David answered and said, Behold the king’s spear! and let one of the young men come over and fetch it.
  • AMP

    David answered, See the king's spear! Let one of the young men come and get it.
  • KJVP

    And David H1732 MMS answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC the king H4428 D-NMS \'s spear H2595 ! and let one H259 MMS of the young men H5288 come over H5674 W-VQY3MS and fetch H3947 it .
  • YLT

    And David answereth and saith, `Lo, the king's spear; and let one of the young men pass over, and receive it;
  • ASV

    And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.
  • WEB

    David answered, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and get it.
  • NASB

    But David answered: "Here is the king's spear. Let an attendant come over to get it.
  • ESV

    And David answered and said, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and take it.
  • RV

    And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.
  • RSV

    And David made answer, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and fetch it.
  • NKJV

    And David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and get it.
  • MKJV

    And David answered and said, Behold the king's spear! And let one of the young men come over and get it.
  • AKJV

    And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
  • NRSV

    David replied, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and get it.
  • NIV

    "Here is the king's spear," David answered. "Let one of your young men come over and get it.
  • NIRV

    "Here's your spear," David answered. "Send one of your young men over to get it.
  • NLT

    "Here is your spear, O king," David replied. "Let one of your young men come over and get it.
  • MSG

    David answered, "See what I have here? The king's spear. Let one of your servants come and get it.
  • GNB

    David replied, "Here is your spear, Your Majesty. Let one of your men come over and get it.
  • NET

    David replied, "Here is the king's spear! Let one of your servants cross over and get it.
  • ERVEN

    David answered, "Here is the king's spear. Let one of your young men come here and get it.
Total 25 श्लोक, Selected श्लोक 22 / 25
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References