मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
लेवीय
MRV
3. “परमपवित्रस्थानात जाण्यापूर्वी त्याने पापार्पणसाठी एक गोऱ्हा व होमार्पणासाठी एक मेंढा आणावा.

ERVMR
3. “परमपवित्रस्थानात जाण्यापूर्वी त्याने पापार्पणसाठी एक गोऱ्हा व होमार्पणासाठी एक मेंढा आणावा.

IRVMR
3. परमपवित्रस्थानात जाण्यापूर्वी अहरोनाने पापार्पणासाठी एक गोऱ्हा व होमार्पणासाठी एक मेंढा आणावा.



KJV
3. Thus shall Aaron come into the holy [place:] with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.

AMP
3. But Aaron shall come into the holy enclosure in this way: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.

KJVP
3. Thus H2063 shall Aaron H175 come H935 VQY3MS into H413 PREP the holy H6944 [ place ] : with a young H1121 bullock H6499 for a sin offering H2403 , and a ram H352 for a burnt offering H5930 .

YLT
3. `With this doth Aaron come in unto the sanctuary; with a bullock, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering;

ASV
3. Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.

WEB
3. "Herewith shall Aaron come into the sanctuary: with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering.

NASB
3. Only in this way may Aaron enter the sanctuary. He shall bring a young bullock for a sin offering and a ram for a holocaust.

ESV
3. But in this way Aaron shall come into the Holy Place: with a bull from the herd for a sin offering and a ram for a burnt offering.

RV
3. Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.

RSV
3. But thus shall Aaron come into the holy place: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.

NKJV
3. "Thus Aaron shall come into the Holy [Place:] with [the blood of] a young bull as a sin offering, and [of] a ram as a burnt offering.

MKJV
3. Aaron shall come into the sanctuary this way: with a bull, a son of the herd, for a sin offering, and a ram for a burnt offering.

AKJV
3. Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.

NRSV
3. Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.

NIV
3. "This is how Aaron is to enter the sanctuary area: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.

NIRV
3. "Aaron must not enter the area of the sacred tent without bringing a sacrifice. He must bring a young bull for a sin offering. He must also bring a ram for a burnt offering.

NLT
3. "When Aaron enters the sanctuary area, he must follow these instructions fully. He must bring a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.

MSG
3. "This is the procedure for Aaron when he enters the Holy Place: He will bring a young bull for an Absolution-Offering and a ram for a Whole-Burnt-Offering;

GNB
3. He may enter the Most Holy Place only after he has brought a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering."

NET
3. "In this way Aaron is to enter into the sanctuary— with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.

ERVEN
3. "Before Aaron enters the Most Holy Place, he will offer a bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.



Total 34 Verses, Selected Verse 3 / 34
  • “परमपवित्रस्थानात जाण्यापूर्वी त्याने पापार्पणसाठी एक गोऱ्हा व होमार्पणासाठी एक मेंढा आणावा.
  • ERVMR

    “परमपवित्रस्थानात जाण्यापूर्वी त्याने पापार्पणसाठी एक गोऱ्हा व होमार्पणासाठी एक मेंढा आणावा.
  • IRVMR

    परमपवित्रस्थानात जाण्यापूर्वी अहरोनाने पापार्पणासाठी एक गोऱ्हा व होमार्पणासाठी एक मेंढा आणावा.
  • KJV

    Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
  • AMP

    But Aaron shall come into the holy enclosure in this way: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • KJVP

    Thus H2063 shall Aaron H175 come H935 VQY3MS into H413 PREP the holy H6944 place : with a young H1121 bullock H6499 for a sin offering H2403 , and a ram H352 for a burnt offering H5930 .
  • YLT

    `With this doth Aaron come in unto the sanctuary; with a bullock, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering;
  • ASV

    Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.
  • WEB

    "Herewith shall Aaron come into the sanctuary: with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
  • NASB

    Only in this way may Aaron enter the sanctuary. He shall bring a young bullock for a sin offering and a ram for a holocaust.
  • ESV

    But in this way Aaron shall come into the Holy Place: with a bull from the herd for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • RV

    Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
  • RSV

    But thus shall Aaron come into the holy place: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • NKJV

    "Thus Aaron shall come into the Holy Place: with the blood of a young bull as a sin offering, and of a ram as a burnt offering.
  • MKJV

    Aaron shall come into the sanctuary this way: with a bull, a son of the herd, for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
  • AKJV

    Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
  • NRSV

    Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • NIV

    "This is how Aaron is to enter the sanctuary area: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • NIRV

    "Aaron must not enter the area of the sacred tent without bringing a sacrifice. He must bring a young bull for a sin offering. He must also bring a ram for a burnt offering.
  • NLT

    "When Aaron enters the sanctuary area, he must follow these instructions fully. He must bring a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • MSG

    "This is the procedure for Aaron when he enters the Holy Place: He will bring a young bull for an Absolution-Offering and a ram for a Whole-Burnt-Offering;
  • GNB

    He may enter the Most Holy Place only after he has brought a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering."
  • NET

    "In this way Aaron is to enter into the sanctuary— with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • ERVEN

    "Before Aaron enters the Most Holy Place, he will offer a bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
Total 34 Verses, Selected Verse 3 / 34
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References