मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
मत्तय
MRV
19. तुम्ही आंधळे आहात. तुम्हांला काही दिसत नाही व कळत नाही! अर्पण मोठे की वेदी मोठी? वेदीमुळे अर्पण पवित्र होते म्हणून वेदी मोठी.

ERVMR
19. तुम्ही आंधळे आहात. तुम्हांला काही दिसत नाही व कळत नाही! अर्पण मोठे की वेदी मोठी? वेदीमुळे अर्पण पवित्र होते म्हणून वेदी मोठी.

IRVMR
19. तुम्ही आंधळे आहात कारण मोठे काय आहे? ते अर्पण की अर्पणाला पवित्र करणारी वेदी?



KJV
19. {SCJ}[Ye] fools and blind: for whether [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? {SCJ.}

AMP
19. You blind men! Which is greater: the gift, or the altar which makes the gift sacred?

KJVP
19. {SCJ} [ Ye ] fools G3474 A-VPM and G2532 CONJ blind G5185 A-VPM : for G1063 CONJ whether G5101 I-NSN [ is ] greater G3187 , the G3588 T-NSN gift G1435 N-NSN , or G2228 PRT the G3588 T-NSN altar G2379 N-NSN that sanctifieth G37 V-PAP-NSN the G3588 T-ASN gift G1435 N-ASN {SCJ.}

YLT
19. Fools and blind! for which [is] greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?

ASV
19. Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

WEB
19. You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?

NASB
19. You blind ones, which is greater, the gift, or the altar that makes the gift sacred?

ESV
19. You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?

RV
19. Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

RSV
19. You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?

NKJV
19. "Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?

MKJV
19. Fools and blind! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?

AKJV
19. You fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?

NRSV
19. How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?

NIV
19. You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?

NIRV
19. You blind men! Which is more important? Is it the gift? Or is it the altar that makes the gift holy?

NLT
19. How blind! For which is more important-- the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?

MSG
19. What ridiculous hairsplitting! What difference does it make whether you shake hands or raise hands?

GNB
19. How blind you are! Which is the more important, the gift or the altar which makes the gift holy?

NET
19. You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?

ERVEN
19. You are blind! Can't you see that the altar is greater than any gift on it? It's the altar that makes the gift holy!



Total 39 Verses, Selected Verse 19 / 39
  • तुम्ही आंधळे आहात. तुम्हांला काही दिसत नाही व कळत नाही! अर्पण मोठे की वेदी मोठी? वेदीमुळे अर्पण पवित्र होते म्हणून वेदी मोठी.
  • ERVMR

    तुम्ही आंधळे आहात. तुम्हांला काही दिसत नाही व कळत नाही! अर्पण मोठे की वेदी मोठी? वेदीमुळे अर्पण पवित्र होते म्हणून वेदी मोठी.
  • IRVMR

    तुम्ही आंधळे आहात कारण मोठे काय आहे? ते अर्पण की अर्पणाला पवित्र करणारी वेदी?
  • KJV

    Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
  • AMP

    You blind men! Which is greater: the gift, or the altar which makes the gift sacred?
  • KJVP

    Ye fools G3474 A-VPM and G2532 CONJ blind G5185 A-VPM : for G1063 CONJ whether G5101 I-NSN is greater G3187 , the G3588 T-NSN gift G1435 N-NSN , or G2228 PRT the G3588 T-NSN altar G2379 N-NSN that sanctifieth G37 V-PAP-NSN the G3588 T-ASN gift G1435 N-ASN
  • YLT

    Fools and blind! for which is greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?
  • ASV

    Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
  • WEB

    You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
  • NASB

    You blind ones, which is greater, the gift, or the altar that makes the gift sacred?
  • ESV

    You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
  • RV

    Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
  • RSV

    You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
  • NKJV

    "Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
  • MKJV

    Fools and blind! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
  • AKJV

    You fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
  • NRSV

    How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
  • NIV

    You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?
  • NIRV

    You blind men! Which is more important? Is it the gift? Or is it the altar that makes the gift holy?
  • NLT

    How blind! For which is more important-- the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?
  • MSG

    What ridiculous hairsplitting! What difference does it make whether you shake hands or raise hands?
  • GNB

    How blind you are! Which is the more important, the gift or the altar which makes the gift holy?
  • NET

    You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
  • ERVEN

    You are blind! Can't you see that the altar is greater than any gift on it? It's the altar that makes the gift holy!
Total 39 Verses, Selected Verse 19 / 39
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References