मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
नीतिसूत्रे
MRV
17. जो माणूस चटकन् रागावतो तो मूर्खासारख्या गोष्टी करतो. शहाणा मनुष्य सहनशील असतो.

ERVMR
17. जो माणूस चटकन् रागावतो तो मूर्खासारख्या गोष्टी करतो. शहाणा मनुष्य सहनशील असतो.

IRVMR
17. शीघ्रकोपी मूर्खासारख्या गोष्टी करतो, आणि जो वाईट योजना करतो त्या मनुष्याचा द्वेष होतो.



KJV
17. [He that is] soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.

AMP
17. He who foams up quickly and flies into a passion deals foolishly, and a man of wicked plots and plans is hated.

KJVP
17. [ He ] [ that ] [ is ] soon H7116 angry H639 NMD dealeth H6213 VQY3MS foolishly H200 : and a man H376 W-NMS of wicked devices H4209 is hated H8130 .

YLT
17. Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.

ASV
17. He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.

WEB
17. He who is quick to become angry will commit folly, And a crafty man is hated.

NASB
17. The quick-tempered man makes a fool of himself, but the prudent man is at peace.

ESV
17. A man of quick temper acts foolishly, and a man of evil devices is hated.

RV
17. He that is soon angry will deal foolishly: and a man of wicked devices is hated.

RSV
17. A man of quick temper acts foolishly, but a man of discretion is patient.

NKJV
17. A quick-tempered [man] acts foolishly, And a man of wicked intentions is hated.

MKJV
17. He who is soon angry acts foolishly, and a man of wicked plots is hated.

AKJV
17. He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.

NRSV
17. One who is quick-tempered acts foolishly, and the schemer is hated.

NIV
17. A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.

NIRV
17. Anyone who gets angry quickly does foolish things. And a man who is tricky is hated.

NLT
17. Short-tempered people do foolish things, and schemers are hated.

MSG
17. The hotheaded do things they'll later regret; the coldhearted get the cold shoulder.

GNB
17. People with a hot temper do foolish things; wiser people remain calm.

NET
17. A person who has a quick temper does foolish things, and a person with crafty schemes is hated.

ERVEN
17. A quick-tempered person does stupid things, but it is also true that people don't like anyone who quietly plans evil.



Total 35 Verses, Selected Verse 17 / 35
  • जो माणूस चटकन् रागावतो तो मूर्खासारख्या गोष्टी करतो. शहाणा मनुष्य सहनशील असतो.
  • ERVMR

    जो माणूस चटकन् रागावतो तो मूर्खासारख्या गोष्टी करतो. शहाणा मनुष्य सहनशील असतो.
  • IRVMR

    शीघ्रकोपी मूर्खासारख्या गोष्टी करतो, आणि जो वाईट योजना करतो त्या मनुष्याचा द्वेष होतो.
  • KJV

    He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
  • AMP

    He who foams up quickly and flies into a passion deals foolishly, and a man of wicked plots and plans is hated.
  • KJVP

    He that is soon H7116 angry H639 NMD dealeth H6213 VQY3MS foolishly H200 : and a man H376 W-NMS of wicked devices H4209 is hated H8130 .
  • YLT

    Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
  • ASV

    He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.
  • WEB

    He who is quick to become angry will commit folly, And a crafty man is hated.
  • NASB

    The quick-tempered man makes a fool of himself, but the prudent man is at peace.
  • ESV

    A man of quick temper acts foolishly, and a man of evil devices is hated.
  • RV

    He that is soon angry will deal foolishly: and a man of wicked devices is hated.
  • RSV

    A man of quick temper acts foolishly, but a man of discretion is patient.
  • NKJV

    A quick-tempered man acts foolishly, And a man of wicked intentions is hated.
  • MKJV

    He who is soon angry acts foolishly, and a man of wicked plots is hated.
  • AKJV

    He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.
  • NRSV

    One who is quick-tempered acts foolishly, and the schemer is hated.
  • NIV

    A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.
  • NIRV

    Anyone who gets angry quickly does foolish things. And a man who is tricky is hated.
  • NLT

    Short-tempered people do foolish things, and schemers are hated.
  • MSG

    The hotheaded do things they'll later regret; the coldhearted get the cold shoulder.
  • GNB

    People with a hot temper do foolish things; wiser people remain calm.
  • NET

    A person who has a quick temper does foolish things, and a person with crafty schemes is hated.
  • ERVEN

    A quick-tempered person does stupid things, but it is also true that people don't like anyone who quietly plans evil.
Total 35 Verses, Selected Verse 17 / 35
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References