मराठी बायबल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
2 शमुवेल
MRV
20. एवढे झाल्यावर तो आपल्या बरोबर वीस जणांना घेऊन हेब्रोन येथे दावीदाकडे आला. दावीदाने अबनेर आणि त्याच्या बरोबरचे हे सर्वलोक यांना मेजवानी दिली.

ERVMR
20. एवढे झाल्यावर तो आपल्या बरोबर वीस जणांना घेऊन हेब्रोन येथे दावीदाकडे आला. दावीदाने अबनेर आणि त्याच्या बरोबरचे हे सर्वलोक यांना मेजवानी दिली.

IRVMR
20. एवढे झाल्यावर तो आपल्या बरोबर वीस जणांना घेऊन हेब्रोन येथे दावीदाकडे आला. दावीदाने अबनेर आणि त्याच्या बरोबरचे हे सर्व लोक यांना मेजवानी दिली.



KJV
20. So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that [were] with him a feast.

AMP
20. So Abner came to David at Hebron, and twenty men along with him. And David made Abner and the men with him a feast.

KJVP
20. So Abner H74 came H935 W-VQY3MS to H413 PREP David H1732 MMS to Hebron H2275 , and twenty H6242 men H376 NMP with H854 him . And David H1732 MMS made H6213 W-VQY3MS Abner H74 and the men H376 that H834 RPRO [ were ] with H854 PREP-3MS him a feast H4960 .

YLT
20. and Abner cometh in unto David, to Hebron, and with him twenty men, and David maketh for Abner, and for the men who [are] with him, a banquet.

ASV
20. So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.

WEB
20. So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. David made Abner and the men who were with him a feast.

NASB
20. When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a feast for Abner and for the men who were with him.

ESV
20. When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.

RV
20. So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.

RSV
20. When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.

NKJV
20. So Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who [were] with him.

MKJV
20. And Abner came to David at Hebron, and twenty men came with him. And David made a feast for Abner and the men who were with him.

AKJV
20. So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.

NRSV
20. When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.

NIV
20. When Abner, who had twenty men with him, came to David at Hebron, David prepared a feast for him and his men.

NIRV
20. Abner had 20 men with him. They came to David at Hebron. So David prepared a big dinner for Abner and his men.

NLT
20. When Abner and twenty of his men came to Hebron, David entertained them with a great feast.

MSG
20. When Abner and the twenty men who were with him met with David in Hebron, David laid out a feast for them.

GNB
20. When Abner came to David at Hebron with twenty men, David gave a feast for them.

NET
20. When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a banquet for Abner and the men who were with him.

ERVEN
20. Then Abner came up to David at Hebron. Abner brought 20 men with him. David gave a party for Abner and for all the men who came with him.



Total 39 श्लोक, Selected श्लोक 20 / 39
  • एवढे झाल्यावर तो आपल्या बरोबर वीस जणांना घेऊन हेब्रोन येथे दावीदाकडे आला. दावीदाने अबनेर आणि त्याच्या बरोबरचे हे सर्वलोक यांना मेजवानी दिली.
  • ERVMR

    एवढे झाल्यावर तो आपल्या बरोबर वीस जणांना घेऊन हेब्रोन येथे दावीदाकडे आला. दावीदाने अबनेर आणि त्याच्या बरोबरचे हे सर्वलोक यांना मेजवानी दिली.
  • IRVMR

    एवढे झाल्यावर तो आपल्या बरोबर वीस जणांना घेऊन हेब्रोन येथे दावीदाकडे आला. दावीदाने अबनेर आणि त्याच्या बरोबरचे हे सर्व लोक यांना मेजवानी दिली.
  • KJV

    So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
  • AMP

    So Abner came to David at Hebron, and twenty men along with him. And David made Abner and the men with him a feast.
  • KJVP

    So Abner H74 came H935 W-VQY3MS to H413 PREP David H1732 MMS to Hebron H2275 , and twenty H6242 men H376 NMP with H854 him . And David H1732 MMS made H6213 W-VQY3MS Abner H74 and the men H376 that H834 RPRO were with H854 PREP-3MS him a feast H4960 .
  • YLT

    and Abner cometh in unto David, to Hebron, and with him twenty men, and David maketh for Abner, and for the men who are with him, a banquet.
  • ASV

    So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
  • WEB

    So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. David made Abner and the men who were with him a feast.
  • NASB

    When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a feast for Abner and for the men who were with him.
  • ESV

    When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
  • RV

    So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
  • RSV

    When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
  • NKJV

    So Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
  • MKJV

    And Abner came to David at Hebron, and twenty men came with him. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
  • AKJV

    So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
  • NRSV

    When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
  • NIV

    When Abner, who had twenty men with him, came to David at Hebron, David prepared a feast for him and his men.
  • NIRV

    Abner had 20 men with him. They came to David at Hebron. So David prepared a big dinner for Abner and his men.
  • NLT

    When Abner and twenty of his men came to Hebron, David entertained them with a great feast.
  • MSG

    When Abner and the twenty men who were with him met with David in Hebron, David laid out a feast for them.
  • GNB

    When Abner came to David at Hebron with twenty men, David gave a feast for them.
  • NET

    When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a banquet for Abner and the men who were with him.
  • ERVEN

    Then Abner came up to David at Hebron. Abner brought 20 men with him. David gave a party for Abner and for all the men who came with him.
Total 39 श्लोक, Selected श्लोक 20 / 39
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References