मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता
MRV
19. भक्तांना जे हवे असते ते परमेश्वर करतो. परमेश्वर त्याच्या भक्तांचे ऐकतो. तो त्यांच्या प्रार्थमेला उत्तर देतो आणि त्यांना वाचवतो.

ERVMR
19. भक्तांना जे हवे असते ते परमेश्वर करतो. परमेश्वर त्याच्या भक्तांचे ऐकतो. तो त्यांच्या प्रार्थमेला उत्तर देतो आणि त्यांना वाचवतो.

IRVMR
19. तो त्याचे भय धरणाऱ्यांची इच्छा पुरवतो; तो त्यांची आरोळी ऐकून त्यांना वाचवतो.



KJV
19. He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

AMP
19. He will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.

KJVP
19. He will fulfill H6213 VQY3MS the desire H7522 of them that fear H3373 him : he also will hear H8085 VQY3MS their cry H7775 , and will save H3467 them .

YLT
19. The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.

ASV
19. He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.

WEB
19. He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.

NASB
19. You satisfy the desire of those who fear you; you hear their cry and save them.

ESV
19. He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.

RV
19. He will fulfill the desire of them that fear him; he also will hear their cry, and will save them.

RSV
19. He fulfils the desire of all who fear him, he also hears their cry, and saves them.

NKJV
19. He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry and save them.

MKJV
19. He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry, and will save them.

AKJV
19. He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

NRSV
19. He fulfills the desire of all who fear him; he also hears their cry, and saves them.

NIV
19. He fulfils the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.

NIRV
19. He satisfies the needs of those who have respect for him. He hears their cry and saves them.

NLT
19. He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.

MSG
19. He does what's best for those who fear him-- hears them call out, and saves them.

GNB
19. He supplies the needs of those who honor him; he hears their cries and saves them.

NET
19. He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and delivers them.

ERVEN
19. He listens to his followers and does what they want. He answers their prayers and saves them.



Total 21 Verses, Selected Verse 19 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • भक्तांना जे हवे असते ते परमेश्वर करतो. परमेश्वर त्याच्या भक्तांचे ऐकतो. तो त्यांच्या प्रार्थमेला उत्तर देतो आणि त्यांना वाचवतो.
  • ERVMR

    भक्तांना जे हवे असते ते परमेश्वर करतो. परमेश्वर त्याच्या भक्तांचे ऐकतो. तो त्यांच्या प्रार्थमेला उत्तर देतो आणि त्यांना वाचवतो.
  • IRVMR

    तो त्याचे भय धरणाऱ्यांची इच्छा पुरवतो; तो त्यांची आरोळी ऐकून त्यांना वाचवतो.
  • KJV

    He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
  • AMP

    He will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.
  • KJVP

    He will fulfill H6213 VQY3MS the desire H7522 of them that fear H3373 him : he also will hear H8085 VQY3MS their cry H7775 , and will save H3467 them .
  • YLT

    The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
  • ASV

    He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
  • WEB

    He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
  • NASB

    You satisfy the desire of those who fear you; you hear their cry and save them.
  • ESV

    He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.
  • RV

    He will fulfill the desire of them that fear him; he also will hear their cry, and will save them.
  • RSV

    He fulfils the desire of all who fear him, he also hears their cry, and saves them.
  • NKJV

    He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry and save them.
  • MKJV

    He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
  • AKJV

    He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
  • NRSV

    He fulfills the desire of all who fear him; he also hears their cry, and saves them.
  • NIV

    He fulfils the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
  • NIRV

    He satisfies the needs of those who have respect for him. He hears their cry and saves them.
  • NLT

    He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.
  • MSG

    He does what's best for those who fear him-- hears them call out, and saves them.
  • GNB

    He supplies the needs of those who honor him; he hears their cries and saves them.
  • NET

    He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and delivers them.
  • ERVEN

    He listens to his followers and does what they want. He answers their prayers and saves them.
Total 21 Verses, Selected Verse 19 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References