मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
1 राजे
IRVMR
13. तेव्हा एलीया तिला म्हणाला, “भिऊ नकोस. घरी जा आणि आत्ता म्हणालीस त्याप्रमाणे स्वयंपाक कर. पण आधी जे पीठ शिल्लक आहे, त्याची लहानशी भाकर करून मला आणून दे, मग तुमच्या दोघांचा स्वयंपाक कर.

MRV
13. तेव्हा एलीया तिला म्हणाला, “काही काळजी करु नकोस. घरी जा आणि आत्ता म्हणालीस त्याप्रमाणे स्वयंपाक कर. पण आधी जे पीठ शिल्लक आहे त्याची लहानशी भाकर करुन मला आणून दे मग तुमच्या दोघांचा स्वयंपाक कर.

ERVMR
13. तेव्हा एलीया तिला म्हणाला, “काही काळजी करु नकोस. घरी जा आणि आत्ता म्हणालीस त्याप्रमाणे स्वयंपाक कर. पण आधी जे पीठ शिल्लक आहे त्याची लहानशी भाकर करुन मला आणून दे मग तुमच्या दोघांचा स्वयंपाक कर.



KJV
13. And Elijah said unto her, Fear not; go [and] do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring [it] unto me, and after make for thee and for thy son.

AMP
13. Elijah said to her, Fear not; go and do as you have said. But make me a little cake of [it] first and bring it to me, and afterward prepare some for yourself and your son.

KJVP
13. And Elijah H452 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3FS her , Fear H3372 not H408 NPAR ; go H935 [ and ] do H6213 as thou hast said H1697 : but H389 ADV make H6213 me thereof H8033 M-ADV a little H6996 cake H5692 first H7223 , and bring H3318 [ it ] unto me , and after H314 make H6213 for thee and for thy son H1121 .

YLT
13. And Elijah saith unto her, `Fear not, go, do according to thy word, only make for me thence a little cake, in the first place, and thou hast brought out to me; and for thee and for thy son make -- last;

ASV
13. And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said; but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.

WEB
13. Elijah said to her, Don't be afraid; go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it forth to me, and afterward make for you and for your son.

NASB
13. "Do not be afraid," Elijah said to her. "Go and do as you propose. But first make me a little cake and bring it to me. Then you can prepare something for yourself and your son.

ESV
13. And Elijah said to her, "Do not fear; go and do as you have said. But first make me a little cake of it and bring it to me, and afterward make something for yourself and your son.

RV
13. And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.

RSV
13. And Elijah said to her, "Fear not; go and do as you have said; but first make me a little cake of it and bring it to me, and afterward make for yourself and your son.

NKJV
13. And Elijah said to her, "Do not fear; go [and] do as you have said, but make me a small cake from it first, and bring [it] to me; and afterward make [some] for yourself and your son.

MKJV
13. And Elijah said to her, Do not fear, go. Do as you have said. But first make me a little cake of it, and bring it to me. And then make for you and for your son.

AKJV
13. And Elijah said to her, Fear not; go and do as you have said: but make me thereof a little cake first, and bring it to me, and after make for you and for your son.

NRSV
13. Elijah said to her, "Do not be afraid; go and do as you have said; but first make me a little cake of it and bring it to me, and afterwards make something for yourself and your son.

NIV
13. Elijah said to her, "Don't be afraid. Go home and do as you have said. But first make a small cake of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son.

NIRV
13. Elijah said to her, "Don't be afraid. Go home. Do what you have said. But first make a little bread for me. Make it out of what you have. Bring it to me. Then make some for yourself and your son.

NLT
13. But Elijah said to her, "Don't be afraid! Go ahead and do just what you've said, but make a little bread for me first. Then use what's left to prepare a meal for yourself and your son.

MSG
13. Elijah said to her, "Don't worry about a thing. Go ahead and do what you've said. But first make a small biscuit for me and bring it back here. Then go ahead and make a meal from what's left for you and your son.

GNB
13. "Don't worry," Elijah said to her. "Go on and prepare your meal. But first make a small loaf from what you have and bring it to me, and then prepare the rest for you and your son.

NET
13. Elijah said to her, "Don't be afraid. Go and do as you planned. But first make a small cake for me and bring it to me; then make something for yourself and your son.

ERVEN
13. Elijah said to the woman, "Don't worry. Go home and cook your food as you said. But first make a small piece of bread from the flour that you have and bring it to me. Then cook some for yourself and your son.



Total 24 Verses, Selected Verse 13 / 24
  • तेव्हा एलीया तिला म्हणाला, “भिऊ नकोस. घरी जा आणि आत्ता म्हणालीस त्याप्रमाणे स्वयंपाक कर. पण आधी जे पीठ शिल्लक आहे, त्याची लहानशी भाकर करून मला आणून दे, मग तुमच्या दोघांचा स्वयंपाक कर.
  • MRV

    तेव्हा एलीया तिला म्हणाला, “काही काळजी करु नकोस. घरी जा आणि आत्ता म्हणालीस त्याप्रमाणे स्वयंपाक कर. पण आधी जे पीठ शिल्लक आहे त्याची लहानशी भाकर करुन मला आणून दे मग तुमच्या दोघांचा स्वयंपाक कर.
  • ERVMR

    तेव्हा एलीया तिला म्हणाला, “काही काळजी करु नकोस. घरी जा आणि आत्ता म्हणालीस त्याप्रमाणे स्वयंपाक कर. पण आधी जे पीठ शिल्लक आहे त्याची लहानशी भाकर करुन मला आणून दे मग तुमच्या दोघांचा स्वयंपाक कर.
  • KJV

    And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
  • AMP

    Elijah said to her, Fear not; go and do as you have said. But make me a little cake of it first and bring it to me, and afterward prepare some for yourself and your son.
  • KJVP

    And Elijah H452 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3FS her , Fear H3372 not H408 NPAR ; go H935 and do H6213 as thou hast said H1697 : but H389 ADV make H6213 me thereof H8033 M-ADV a little H6996 cake H5692 first H7223 , and bring H3318 it unto me , and after H314 make H6213 for thee and for thy son H1121 .
  • YLT

    And Elijah saith unto her, `Fear not, go, do according to thy word, only make for me thence a little cake, in the first place, and thou hast brought out to me; and for thee and for thy son make -- last;
  • ASV

    And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said; but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.
  • WEB

    Elijah said to her, Don't be afraid; go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it forth to me, and afterward make for you and for your son.
  • NASB

    "Do not be afraid," Elijah said to her. "Go and do as you propose. But first make me a little cake and bring it to me. Then you can prepare something for yourself and your son.
  • ESV

    And Elijah said to her, "Do not fear; go and do as you have said. But first make me a little cake of it and bring it to me, and afterward make something for yourself and your son.
  • RV

    And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.
  • RSV

    And Elijah said to her, "Fear not; go and do as you have said; but first make me a little cake of it and bring it to me, and afterward make for yourself and your son.
  • NKJV

    And Elijah said to her, "Do not fear; go and do as you have said, but make me a small cake from it first, and bring it to me; and afterward make some for yourself and your son.
  • MKJV

    And Elijah said to her, Do not fear, go. Do as you have said. But first make me a little cake of it, and bring it to me. And then make for you and for your son.
  • AKJV

    And Elijah said to her, Fear not; go and do as you have said: but make me thereof a little cake first, and bring it to me, and after make for you and for your son.
  • NRSV

    Elijah said to her, "Do not be afraid; go and do as you have said; but first make me a little cake of it and bring it to me, and afterwards make something for yourself and your son.
  • NIV

    Elijah said to her, "Don't be afraid. Go home and do as you have said. But first make a small cake of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son.
  • NIRV

    Elijah said to her, "Don't be afraid. Go home. Do what you have said. But first make a little bread for me. Make it out of what you have. Bring it to me. Then make some for yourself and your son.
  • NLT

    But Elijah said to her, "Don't be afraid! Go ahead and do just what you've said, but make a little bread for me first. Then use what's left to prepare a meal for yourself and your son.
  • MSG

    Elijah said to her, "Don't worry about a thing. Go ahead and do what you've said. But first make a small biscuit for me and bring it back here. Then go ahead and make a meal from what's left for you and your son.
  • GNB

    "Don't worry," Elijah said to her. "Go on and prepare your meal. But first make a small loaf from what you have and bring it to me, and then prepare the rest for you and your son.
  • NET

    Elijah said to her, "Don't be afraid. Go and do as you planned. But first make a small cake for me and bring it to me; then make something for yourself and your son.
  • ERVEN

    Elijah said to the woman, "Don't worry. Go home and cook your food as you said. But first make a small piece of bread from the flour that you have and bring it to me. Then cook some for yourself and your son.
Total 24 Verses, Selected Verse 13 / 24
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References