मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
2 इतिहास
IRVMR
19. ही सर्व फौज राजा यहोशाफाट याच्या सेवेत होती. याखेरीज यहूदाच्या सर्व नगरांमधील किल्ल्यांवर त्याने माणसे नेमली होती.

MRV
19. ही सर्व फौज राजा यहोशाफाट याच्या सेवेत होती. या खेेरीज यहूदाभरच्या नगरांमधील किल्ल्यांवर त्याने माणसे नेमली होती.

ERVMR
19. ही सर्व फौज राजा यहोशाफाट याच्या सेवेत होती. या खेेरीज यहूदाभरच्या नगरांमधील किल्ल्यांवर त्याने माणसे नेमली होती.



KJV
19. These waited on the king, beside [those] whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.

AMP
19. These were in the king's service, besides those [he] had placed in fortified cities throughout all Judah.

KJVP
19. These H428 PMP waited on the king H4428 D-NMS , beside H905 ML-NMS [ those ] whom H834 RPRO the king H4428 D-NMS put H5414 VQQ3MS in the fenced H4013 cities H5892 B-CFP throughout all H3605 B-CMS Judah H3063 .

YLT
19. These [are] those serving the king, apart from those whom the king put in the cities of fortress, in all Judah.

ASV
19. These were they that waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.

WEB
19. These were those who waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.

NASB
19. These were at the service of the king; in addition were those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.

ESV
19. These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.

RV
19. These were they that waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.

RSV
19. These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.

NKJV
19. These served the king, besides those the king put in the fortified cities throughout all Judah.

MKJV
19. These waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.

AKJV
19. These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.

NRSV
19. These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.

NIV
19. These were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout Judah.

NIRV
19. Those were the men who served the king. He stationed some other men in the cities all through Judah. The cities had high walls around them.

NLT
19. These were the troops stationed in Jerusalem to serve the king, besides those Jehoshaphat stationed in the fortified towns throughout Judah.

MSG
19. These were under the direct command of the king; in addition there were the troops assigned to the fortress cities spread all over Judah.

GNB
19. These soldiers served the king in Jerusalem, and in addition he stationed others in the other fortified cities of Judah.

NET
19. These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.

ERVEN
19. All these soldiers served King Jehoshaphat. The king also had other men in the fortresses in all the country of Judah.



Total 19 Verses, Selected Verse 19 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • ही सर्व फौज राजा यहोशाफाट याच्या सेवेत होती. याखेरीज यहूदाच्या सर्व नगरांमधील किल्ल्यांवर त्याने माणसे नेमली होती.
  • MRV

    ही सर्व फौज राजा यहोशाफाट याच्या सेवेत होती. या खेेरीज यहूदाभरच्या नगरांमधील किल्ल्यांवर त्याने माणसे नेमली होती.
  • ERVMR

    ही सर्व फौज राजा यहोशाफाट याच्या सेवेत होती. या खेेरीज यहूदाभरच्या नगरांमधील किल्ल्यांवर त्याने माणसे नेमली होती.
  • KJV

    These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
  • AMP

    These were in the king's service, besides those he had placed in fortified cities throughout all Judah.
  • KJVP

    These H428 PMP waited on the king H4428 D-NMS , beside H905 ML-NMS those whom H834 RPRO the king H4428 D-NMS put H5414 VQQ3MS in the fenced H4013 cities H5892 B-CFP throughout all H3605 B-CMS Judah H3063 .
  • YLT

    These are those serving the king, apart from those whom the king put in the cities of fortress, in all Judah.
  • ASV

    These were they that waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
  • WEB

    These were those who waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
  • NASB

    These were at the service of the king; in addition were those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
  • ESV

    These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
  • RV

    These were they that waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
  • RSV

    These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
  • NKJV

    These served the king, besides those the king put in the fortified cities throughout all Judah.
  • MKJV

    These waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
  • AKJV

    These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
  • NRSV

    These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
  • NIV

    These were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout Judah.
  • NIRV

    Those were the men who served the king. He stationed some other men in the cities all through Judah. The cities had high walls around them.
  • NLT

    These were the troops stationed in Jerusalem to serve the king, besides those Jehoshaphat stationed in the fortified towns throughout Judah.
  • MSG

    These were under the direct command of the king; in addition there were the troops assigned to the fortress cities spread all over Judah.
  • GNB

    These soldiers served the king in Jerusalem, and in addition he stationed others in the other fortified cities of Judah.
  • NET

    These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.
  • ERVEN

    All these soldiers served King Jehoshaphat. The king also had other men in the fortresses in all the country of Judah.
Total 19 Verses, Selected Verse 19 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References