IRVMR
13. कारण असे लोक खोटे प्रेषित आहेत, ते फसविणारे कामगार आहेत, ख्रिस्ताच्या प्रेषितांचे सोंग घेणारी अशी आहेत.
MRV
13. कारण असे लोक खोटे प्रेषित आहेत, ते फसविणारे कामगार आहेत, ख्रिस्ताच्या प्रेषितांचे रुप धारण करणारे आहेत
ERVMR
13. कारण असे लोक खोटे प्रेषित आहेत, ते फसविणारे कामगार आहेत, ख्रिस्ताच्या प्रेषितांचे रुप धारण करणारे आहेत
KJV
13. For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
AMP
13. For such men are false apostles [spurious, counterfeits], deceitful workmen, masquerading as apostles (special messengers) of Christ (the Messiah).
KJVP
13. For G1063 CONJ such G5108 D-NPM [ are ] false apostles G5570 N-NPM , deceitful G1386 A-NPM workers G2040 N-NPM , transforming themselves G3345 V-PMP-NPM into G1519 PREP the apostles G652 N-APM of Christ G5547 N-GSM .
YLT
13. for those such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ,
ASV
13. For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
WEB
13. For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ's apostles.
NASB
13. For such people are false apostles, deceitful workers, who masquerade as apostles of Christ.
ESV
13. For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.
RV
13. For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
RSV
13. For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.
NKJV
13. For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
MKJV
13. For such ones are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
AKJV
13. For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
NRSV
13. For such boasters are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
NIV
13. For such men are false apostles, deceitful workmen, masquerading as apostles of Christ.
NIRV
13. People like that are false apostles. They work hard to trick others. They only pretend to be apostles of Christ.
NLT
13. These people are false apostles. They are deceitful workers who disguise themselves as apostles of Christ.
MSG
13. They're a sorry bunch--pseudo-apostles, lying preachers, crooked workers--posing as Christ's agents but sham to the core.
GNB
13. Those men are not true apostles---they are false apostles, who lie about their work and disguise themselves to look like real apostles of Christ.
NET
13. For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
ERVEN
13. They are false apostles, lying workers. They only pretend to be apostles of Christ.