मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
निर्गम
IRVMR
2. परमेश्वर माझे सामर्थ्य व माझे गीत आहे. तो माझे तारण झाला आहे. मी त्याची स्तुतीस्तोत्रे गाईन; परमेश्वर माझा देव आहे; तो माझ्या पूर्वजांचा देव आहे; मी त्याचे गौरव करीन.

MRV
2. परमेश्वर माझे सामर्थ्य आहे. तो माझे रक्षण करितो. मी त्याची स्तुतिस्तोत्रे गाईन;परमेश्वर माझा देव आहे; तो माझ्या पूर्वजाचा देव आहे; मी त्याचे गौरव करीन.

ERVMR
2. परमेश्वर माझे सामर्थ्य आहे. तो माझे रक्षण करितो. मी त्याची स्तुतिस्तोत्रे गाईन; परमेश्वर माझा देव आहे; तो माझ्या पूर्वजाचा देव आहे; मी त्याचे गौरव करीन.



KJV
2. The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father’s God, and I will exalt him.

AMP
2. The Lord is my Strength and my Song, and He has become my Salvation; this is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him.

KJVP
2. The LORD H3050 [ is ] my strength H5797 and song H2176 , and he is become H1961 W-VPY3MS my salvation H3444 L-NFS : he H2088 DPRO [ is ] my God H410 , and I will prepare him a habitation H5115 ; my father H1 CMS-1MS \'s God H430 CDP , and I will exalt H7311 him .

YLT
2. My strength and song is JAH, And He is become my salvation: This [is] my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.

ASV
2. Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My fathers God, and I will exalt him.

WEB
2. Yah is my strength and song, He has become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.

NASB
2. My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior. He is my God, I praise him; the God of my father, I extol him.

ESV
2. The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

RV
2. The LORD is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father-s God, and I will exalt him.

RSV
2. The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

NKJV
2. The LORD [is] my strength and song, And He has become my salvation; He [is] my God, and I will praise Him; My father's God, and I will exalt Him.

MKJV
2. Jehovah is my strength and song, and He has become my salvation. He is my God, and I will glorify Him, my father's God, and I will exalt Him.

AKJV
2. The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.

NRSV
2. The LORD is my strength and my might, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

NIV
2. The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

NIRV
2. The Lord gives me strength. I sing about him. He has saved me. He is my God. I will praise him. He is my father's God. I will honor him.

NLT
2. The LORD is my strength and my song; he has given me victory. This is my God, and I will praise him-- my father's God, and I will exalt him!

MSG
2. GOD is my strength, GOD is my song, and, yes! GOD is my salvation. This is the kind of God I have and I'm telling the world! This is the God of my father-- I'm spreading the news far and wide!

GNB
2. The LORD is my strong defender; he is the one who has saved me. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will sing about his greatness.

NET
2. The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

ERVEN
2. The Lord is my strength. He saves me, and I sing songs of praise to him. He is my God, and I praise him. He is the God of my ancestors, and I honor him.



Total 27 Verses, Selected Verse 2 / 27
  • परमेश्वर माझे सामर्थ्य व माझे गीत आहे. तो माझे तारण झाला आहे. मी त्याची स्तुतीस्तोत्रे गाईन; परमेश्वर माझा देव आहे; तो माझ्या पूर्वजांचा देव आहे; मी त्याचे गौरव करीन.
  • MRV

    परमेश्वर माझे सामर्थ्य आहे. तो माझे रक्षण करितो. मी त्याची स्तुतिस्तोत्रे गाईन;परमेश्वर माझा देव आहे; तो माझ्या पूर्वजाचा देव आहे; मी त्याचे गौरव करीन.
  • ERVMR

    परमेश्वर माझे सामर्थ्य आहे. तो माझे रक्षण करितो. मी त्याची स्तुतिस्तोत्रे गाईन; परमेश्वर माझा देव आहे; तो माझ्या पूर्वजाचा देव आहे; मी त्याचे गौरव करीन.
  • KJV

    The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father’s God, and I will exalt him.
  • AMP

    The Lord is my Strength and my Song, and He has become my Salvation; this is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him.
  • KJVP

    The LORD H3050 is my strength H5797 and song H2176 , and he is become H1961 W-VPY3MS my salvation H3444 L-NFS : he H2088 DPRO is my God H410 , and I will prepare him a habitation H5115 ; my father H1 CMS-1MS \'s God H430 CDP , and I will exalt H7311 him .
  • YLT

    My strength and song is JAH, And He is become my salvation: This is my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.
  • ASV

    Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My fathers God, and I will exalt him.
  • WEB

    Yah is my strength and song, He has become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
  • NASB

    My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior. He is my God, I praise him; the God of my father, I extol him.
  • ESV

    The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
  • RV

    The LORD is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father-s God, and I will exalt him.
  • RSV

    The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
  • NKJV

    The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will exalt Him.
  • MKJV

    Jehovah is my strength and song, and He has become my salvation. He is my God, and I will glorify Him, my father's God, and I will exalt Him.
  • AKJV

    The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
  • NRSV

    The LORD is my strength and my might, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
  • NIV

    The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
  • NIRV

    The Lord gives me strength. I sing about him. He has saved me. He is my God. I will praise him. He is my father's God. I will honor him.
  • NLT

    The LORD is my strength and my song; he has given me victory. This is my God, and I will praise him-- my father's God, and I will exalt him!
  • MSG

    GOD is my strength, GOD is my song, and, yes! GOD is my salvation. This is the kind of God I have and I'm telling the world! This is the God of my father-- I'm spreading the news far and wide!
  • GNB

    The LORD is my strong defender; he is the one who has saved me. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will sing about his greatness.
  • NET

    The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
  • ERVEN

    The Lord is my strength. He saves me, and I sing songs of praise to him. He is my God, and I praise him. He is the God of my ancestors, and I honor him.
Total 27 Verses, Selected Verse 2 / 27
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References