मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
निर्गम
IRVMR
6. त्याने मोशेला निरोप पाठवला, “मी तुझा सासरा, इथ्रो, तुझी पत्नी व तिचे दोन पुत्र यांना घेऊन तुझ्याकडे आलो आहे.”

MRV
6. इथ्रो ने मोशेला निरोप पाठवला, “मी तुझा सासरा, इथ्रो, तुझी बायको व तिची दोन मुले यांना घेऊन तुझ्याकडे आलो आहे.”

ERVMR
6. इथ्रो ने मोशेला निरोप पाठवला, “मी तुझा सासरा, इथ्रो, तुझी बायको व तिची दोन मुले यांना घेऊन तुझ्याकडे आलो आहे.”



KJV
6. And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.

AMP
6. And he said [in a message] to Moses, I, your father-in-law Jethro, am come to you and your wife and her two sons with her.

KJVP
6. And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , I H589 PPRO-1MS thy father H2859 - in - law Jethro H3503 am come H935 VQPMS unto H413 PREP thee , and thy wife H802 W-CFS-2MS , and her two H8147 sons H1121 with H5973 her .

YLT
6. and he saith unto Moses, `I, thy father-in-law, Jethro, am coming unto thee, and thy wife, and her two sons with her.`

ASV
6. and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.

WEB
6. He said to Moses, I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her.

NASB
6. and he sent word to Moses, "I, Jethro, your father-in-law, am coming to you, along with your wife and her two sons."

ESV
6. And when he sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her,"

RV
6. and he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.

RSV
6. And when one told Moses, "Lo, your father-in-law Jethro is coming to you with your wife and her two sons with her,"

NKJV
6. Now he had said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her."

MKJV
6. And he said to Moses, I, your father-in-law Jethro, have come to you, and your wife and her two sons with her.

AKJV
6. And he said to Moses, I your father in law Jethro am come to you, and your wife, and her two sons with her.

NRSV
6. He sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you, with your wife and her two sons."

NIV
6. Jethro had sent word to him, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."

NIRV
6. Jethro had sent a message to him. It said, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you. I'm bringing your wife and her two sons."

NLT
6. Jethro had sent a message to Moses, saying, "I, Jethro, your father-in-law, am coming to see you with your wife and your two sons."

MSG
6. He had sent a message ahead to Moses: "I, your father-in-law, am coming to you with your wife and two sons."

GNB
6. He had sent word to Moses that they were coming,

NET
6. He said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons with her."

ERVEN
6. Jethro sent a message to Moses that said, "This is your father-in-law Jethro. I am bringing your wife and her two sons to you."



Total 27 Verses, Selected Verse 6 / 27
  • त्याने मोशेला निरोप पाठवला, “मी तुझा सासरा, इथ्रो, तुझी पत्नी व तिचे दोन पुत्र यांना घेऊन तुझ्याकडे आलो आहे.”
  • MRV

    इथ्रो ने मोशेला निरोप पाठवला, “मी तुझा सासरा, इथ्रो, तुझी बायको व तिची दोन मुले यांना घेऊन तुझ्याकडे आलो आहे.”
  • ERVMR

    इथ्रो ने मोशेला निरोप पाठवला, “मी तुझा सासरा, इथ्रो, तुझी बायको व तिची दोन मुले यांना घेऊन तुझ्याकडे आलो आहे.”
  • KJV

    And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
  • AMP

    And he said in a message to Moses, I, your father-in-law Jethro, am come to you and your wife and her two sons with her.
  • KJVP

    And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , I H589 PPRO-1MS thy father H2859 - in - law Jethro H3503 am come H935 VQPMS unto H413 PREP thee , and thy wife H802 W-CFS-2MS , and her two H8147 sons H1121 with H5973 her .
  • YLT

    and he saith unto Moses, `I, thy father-in-law, Jethro, am coming unto thee, and thy wife, and her two sons with her.`
  • ASV

    and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
  • WEB

    He said to Moses, I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her.
  • NASB

    and he sent word to Moses, "I, Jethro, your father-in-law, am coming to you, along with your wife and her two sons."
  • ESV

    And when he sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her,"
  • RV

    and he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
  • RSV

    And when one told Moses, "Lo, your father-in-law Jethro is coming to you with your wife and her two sons with her,"
  • NKJV

    Now he had said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her."
  • MKJV

    And he said to Moses, I, your father-in-law Jethro, have come to you, and your wife and her two sons with her.
  • AKJV

    And he said to Moses, I your father in law Jethro am come to you, and your wife, and her two sons with her.
  • NRSV

    He sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you, with your wife and her two sons."
  • NIV

    Jethro had sent word to him, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."
  • NIRV

    Jethro had sent a message to him. It said, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you. I'm bringing your wife and her two sons."
  • NLT

    Jethro had sent a message to Moses, saying, "I, Jethro, your father-in-law, am coming to see you with your wife and your two sons."
  • MSG

    He had sent a message ahead to Moses: "I, your father-in-law, am coming to you with your wife and two sons."
  • GNB

    He had sent word to Moses that they were coming,
  • NET

    He said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons with her."
  • ERVEN

    Jethro sent a message to Moses that said, "This is your father-in-law Jethro. I am bringing your wife and her two sons to you."
Total 27 Verses, Selected Verse 6 / 27
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References