मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यहोशवा
IRVMR
8. परमेश्वर यहोशवाला म्हणाला, “त्यांना भिऊ नको; कारण मी त्यांना तुझ्या हाती दिले आहे; त्यांच्यातला कोणीही तुझ्यापुढे टिकणार नाही.”

MRV
8. परमेश्वर यहोशवाला म्हणाला, “या सैन्याची भीती बाळगू नका. त्याचां पराभव करण्याची मी तुम्हाला आनुज्ञा देत आहे. यांच्यापैकी कोणीही तुमचा पराभव करू शकणार नाही.”

ERVMR
8. परमेश्वर यहोशवाला म्हणाला, “या सैन्याची भीती बाळगू नका. त्याचां पराभव करण्याची मी तुम्हाला आनुज्ञा देत आहे. यांच्यापैकी कोणीही तुमचा पराभव करू शकणार नाही.”



KJV
8. And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.

AMP
8. And the Lord said to Joshua, Do not fear them, for I have given them into your hand; there shall not a man of them stand before you.

KJVP
8. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Joshua H3091 , Fear H3372 them not H408 NPAR : for H3588 CONJ I have delivered H5414 them into thine hand H3027 ; there shall not H3808 ADV a man H376 NMS of H4480 them stand H5975 VQY3MS before H6440 thee .

YLT
8. And Jehovah saith unto Joshua, `Be not afraid of them, for into thy hand I have given them, there doth not stand a man of them in thy presence.`

ASV
8. And Jehovah said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thy hands; there shall not a man of them stand before thee.

WEB
8. Yahweh said to Joshua, Don't fear them: for I have delivered them into your hands; there shall not a man of them stand before you.

NASB
8. Meanwhile the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have delivered them into your power. Not one of them will be able to withstand you."

ESV
8. And the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have given them into your hands. Not a man of them shall stand before you."

RV
8. And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hands; there shall not a man of them stand before thee.

RSV
8. And the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have given them into your hands; there shall not a man of them stand before you."

NKJV
8. And the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have delivered them into your hand; not a man of them shall stand before you."

MKJV
8. And Jehovah said to Joshua, Do not fear them, for I have delivered them into your hands. There shall not a man of them stand before you.

AKJV
8. And the LORD said to Joshua, Fear them not: for I have delivered them into your hand; there shall not a man of them stand before you.

NRSV
8. The LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have handed them over to you; not one of them shall stand before you."

NIV
8. The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them; I have given them into your hand. Not one of them will be able to withstand you."

NIRV
8. The Lord said to Joshua, "Do not be afraid of them. I have handed them over to you. Not one of them will be able to fight against you and win."

NLT
8. "Do not be afraid of them," the LORD said to Joshua, "for I have given you victory over them. Not a single one of them will be able to stand up to you."

MSG
8. GOD told him, "Don't give them a second thought. I've put them under your thumb--not one of them will stand up to you."

GNB
8. The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them. I have already given you the victory. Not one of them will be able to stand against you."

NET
8. The LORD told Joshua, "Don't be afraid of them, for I am handing them over to you. Not one of them can resist you."

ERVEN
8. The Lord said to Joshua, "Don't be afraid of those armies. I will allow you to defeat them. None of them will be able to defeat you."



Total 43 Verses, Selected Verse 8 / 43
  • परमेश्वर यहोशवाला म्हणाला, “त्यांना भिऊ नको; कारण मी त्यांना तुझ्या हाती दिले आहे; त्यांच्यातला कोणीही तुझ्यापुढे टिकणार नाही.”
  • MRV

    परमेश्वर यहोशवाला म्हणाला, “या सैन्याची भीती बाळगू नका. त्याचां पराभव करण्याची मी तुम्हाला आनुज्ञा देत आहे. यांच्यापैकी कोणीही तुमचा पराभव करू शकणार नाही.”
  • ERVMR

    परमेश्वर यहोशवाला म्हणाला, “या सैन्याची भीती बाळगू नका. त्याचां पराभव करण्याची मी तुम्हाला आनुज्ञा देत आहे. यांच्यापैकी कोणीही तुमचा पराभव करू शकणार नाही.”
  • KJV

    And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
  • AMP

    And the Lord said to Joshua, Do not fear them, for I have given them into your hand; there shall not a man of them stand before you.
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Joshua H3091 , Fear H3372 them not H408 NPAR : for H3588 CONJ I have delivered H5414 them into thine hand H3027 ; there shall not H3808 ADV a man H376 NMS of H4480 them stand H5975 VQY3MS before H6440 thee .
  • YLT

    And Jehovah saith unto Joshua, `Be not afraid of them, for into thy hand I have given them, there doth not stand a man of them in thy presence.`
  • ASV

    And Jehovah said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thy hands; there shall not a man of them stand before thee.
  • WEB

    Yahweh said to Joshua, Don't fear them: for I have delivered them into your hands; there shall not a man of them stand before you.
  • NASB

    Meanwhile the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have delivered them into your power. Not one of them will be able to withstand you."
  • ESV

    And the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have given them into your hands. Not a man of them shall stand before you."
  • RV

    And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hands; there shall not a man of them stand before thee.
  • RSV

    And the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have given them into your hands; there shall not a man of them stand before you."
  • NKJV

    And the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have delivered them into your hand; not a man of them shall stand before you."
  • MKJV

    And Jehovah said to Joshua, Do not fear them, for I have delivered them into your hands. There shall not a man of them stand before you.
  • AKJV

    And the LORD said to Joshua, Fear them not: for I have delivered them into your hand; there shall not a man of them stand before you.
  • NRSV

    The LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have handed them over to you; not one of them shall stand before you."
  • NIV

    The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them; I have given them into your hand. Not one of them will be able to withstand you."
  • NIRV

    The Lord said to Joshua, "Do not be afraid of them. I have handed them over to you. Not one of them will be able to fight against you and win."
  • NLT

    "Do not be afraid of them," the LORD said to Joshua, "for I have given you victory over them. Not a single one of them will be able to stand up to you."
  • MSG

    GOD told him, "Don't give them a second thought. I've put them under your thumb--not one of them will stand up to you."
  • GNB

    The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them. I have already given you the victory. Not one of them will be able to stand against you."
  • NET

    The LORD told Joshua, "Don't be afraid of them, for I am handing them over to you. Not one of them can resist you."
  • ERVEN

    The Lord said to Joshua, "Don't be afraid of those armies. I will allow you to defeat them. None of them will be able to defeat you."
Total 43 Verses, Selected Verse 8 / 43
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References