IRVMR
5. ते वाऱ्याने उडून जाणाऱ्या भूशासारखे होवोत आणि परमेश्वराचा दूत त्यांना पळवून लावो.
MRV
5. त्या लोकांना वाऱ्यावर उडूनजाणारा कोंडा बनव. परमेश्वराच्या दूतांकरवी त्यांचा पाठलाग होऊ दे.
ERVMR
5. त्या लोकांना वाऱ्यावर उडूनजाणारा कोंडा बनव. परमेश्वराच्या दूतांकरवी त्यांचा पाठलाग होऊ दे.
KJV
5. Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase [them.]
AMP
5. Let them be as chaff before the wind, with the Angel of the Lord driving them on!
KJVP
5. Let them be H1961 as chaff H4671 before H6440 L-CMP the wind H7307 NFS : and let the angel H4397 of the LORD H3068 EDS chase H1760 [ them ] .
YLT
5. They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.
ASV
5. Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.
WEB
5. Let them be as chaff before the wind, Yahweh's angel driving them on.
NASB
5. Make them like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them on.
ESV
5. Let them be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away!
RV
5. Let them be as chaff before the wind, and the angel of the LORD driving {cf15i them} on.
RSV
5. Let them be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them on!
NKJV
5. Let them be like chaff before the wind, And let the angel of the LORD chase [them.]
MKJV
5. Let them be as chaff before the wind; and let the Angel of Jehovah drive them away.
AKJV
5. Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
NRSV
5. Let them be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them on.
NIV
5. May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;
NIRV
5. Let them be like straw blowing in the wind, while the angel of the Lord drives them away.
NLT
5. Blow them away like chaff in the wind-- a wind sent by the angel of the LORD.
MSG
5. Make them like cinders in a high wind, with GOD's angel working the bellows.
GNB
5. May they be like straw blown by the wind as the angel of the LORD pursues them!
NET
5. May they be like wind-driven chaff, as the LORD's angel attacks them!
ERVEN
5. Make them like chaff blown by the wind. Let them be chased by the Lord's angel.