IRVMR
12. शेत आणि त्यातील सर्वकाही आनंदोत्सव करोत. मग जंगलातील सर्व वृक्ष आनंदाने गजर करतील.
MRV
12. शेते आणि त्यात उगवणारे सर्व सुखी व्हा. जंगलातल्या वृक्षांनो गा आणि सुखी व्हा.
ERVMR
12. शेते आणि त्यात उगवणारे सर्व सुखी व्हा. जंगलातल्या वृक्षांनो गा आणि सुखी व्हा.
KJV
12. Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
AMP
12. Let the field be exultant, and all that is in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy
KJVP
12. Let the field H7704 be joyful H5937 , and all H3605 NMS that H834 RPRO [ is ] therein : then H227 ADV shall all H3605 NMS the trees H6086 CMP of the wood H3293 rejoice H7442
YLT
12. The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
ASV
12. Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
WEB
12. Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
NASB
12. let the plains be joyful and all that is in them. Then let all the trees of the forest rejoice
ESV
12. let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy
RV
12. Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
RSV
12. let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy
NKJV
12. Let the field be joyful, and all that [is] in it. Then all the trees of the woods will rejoice before the LORD.
MKJV
12. Let the field be joyful, and all that is in it; then shall all the trees of the forest rejoice
AKJV
12. Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
NRSV
12. let the field exult, and everything in it. Then shall all the trees of the forest sing for joy
NIV
12. let the fields be jubilant, and everything in them. Then all the trees of the forest will sing for joy;
NIRV
12. Let the fields and everything in them be glad. Then all of the trees in the forest will sing with joy.
NLT
12. Let the fields and their crops burst out with joy! Let the trees of the forest rustle with praise
MSG
12. Let Wilderness turn cartwheels, Animals, come dance, Put every tree of the forest in the choir--
GNB
12. be glad, fields, and everything in you! The trees in the woods will shout for joy
NET
12. Let the fields and everything in them celebrate! Then let the trees of the forest shout with joy
ERVEN
12. Let the fields and everything in them be happy! Let the trees in the forest sing for joy