MRV
4. देव खूप विद्वान आहे आणि त्याची शक्ती अमर्याद आहे. देवाशी युध्द करु शकणारा माणूस जखमी झाल्याशिवाय कसा राहील?
ERVMR
4. देव खूप विद्वान आहे आणि त्याची शक्ती अमर्याद आहे. देवाशी युध्द करु शकणारा माणूस जखमी झाल्याशिवाय कसा राहील?
IRVMR
4. देव खूप विद्वान आहे आणि त्याची शक्ती अमर्याद आहे. देवाचे मन कठीण करून कोण निभावेल?
KJV
4. [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospered?
AMP
4. [God] is wise in heart and mighty in strength; who has [ever] hardened himself against Him and prospered or even been safe?
KJVP
4. [ He ] [ is ] wise H2450 JMS in heart H3824 NMS , and mighty H533 W-JMS in strength H3581 CMS : who H4310 IPRO hath hardened H7185 VHQ3MS [ himself ] against H413 PREP-3MS him , and hath prospered H7999 W-VQY3MS ?
YLT
4. Wise in heart and strong in power -- Who hath hardened toward Him and is at peace?
ASV
4. He is wise in heart, and mighty in strength: Who hath hardened himself against him, and prospered?-
WEB
4. God who is wise in heart, and mighty in strength: Who has hardened himself against him, and prospered?
NASB
4. God is wise in heart and mighty in strength; who has withstood him and remained unscathed?
ESV
4. He is wise in heart and mighty in strength- who has hardened himself against him, and succeeded?-
RV
4. {cf15i He is} wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and prospered?
RSV
4. He is wise in heart, and mighty in strength -- who has hardened himself against him, and succeeded? --
NKJV
4. God [is] wise in heart and mighty in strength. Who has hardened [himself] against Him and prospered?
MKJV
4. He is wise in heart, and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and been blessed;
AKJV
4. He is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and has prospered?
NRSV
4. He is wise in heart, and mighty in strength-- who has resisted him, and succeeded?--
NIV
4. His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed?
NIRV
4. His wisdom is deep. His power is great. No one opposes him and comes away unharmed.
NLT
4. For God is so wise and so mighty. Who has ever challenged him successfully?
MSG
4. God's wisdom is so deep, God's power so immense, who could take him on and come out in one piece?
GNB
4. God is so wise and powerful; no one can stand up against him.
NET
4. He is wise in heart and mighty in strength— who has resisted him and remained safe?
ERVEN
4. God is so wise and powerful that no one could oppose him and survive.