MRV
2. देव म्हणतो “मी न्यायदानाची वेळ निवडली, मी बरोबर न्याय करीन.
ERVMR
2. देव म्हणतो “मी न्यायदानाची वेळ निवडली, मी बरोबर न्याय करीन.
IRVMR
2. नेमलेल्या समयी मी योग्य न्याय करीन.
KJV
2. When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
AMP
2. When the proper time has come [for executing My judgments], I will judge uprightly [says the Lord].
KJVP
2. When H3588 CONJ I shall receive H3947 VQY1MS the congregation H4150 NMS I H589 PPRO-1MS will judge H8199 uprightly H4339 .
YLT
2. When I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.
ASV
2. When I shall find the set time, I will judge uprightly.
WEB
2. When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
NASB
2. We thank you, God, we give thanks; we call upon your name, declare your wonderful deeds. You said:
ESV
2. "At the set time that I appoint I will judge with equity.
RV
2. When I shall find the set time, I will judge uprightly.
RSV
2. At the set time which I appoint I will judge with equity.
NKJV
2. "When I choose the proper time, I will judge uprightly.
MKJV
2. When I take the appointed time, I will judge uprightly.
AKJV
2. When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
NRSV
2. At the set time that I appoint I will judge with equity.
NIV
2. You say, "I choose the appointed time; it is I who judge uprightly.
NIRV
2. You say, "I choose the appointed time to judge people. And I judge them fairly.
NLT
2. God says, "At the time I have planned, I will bring justice against the wicked.
MSG
2. You say, "I'm calling this meeting to order, I'm ready to set things right.
GNB
2. "I have set a time for judgment," says God, "and I will judge with fairness.
NET
2. God says, "At the appointed times, I judge fairly.
ERVEN
2. God says, "I have chosen a time for judgment, and I will judge fairly.