MRV
15. संदेष्टेयांच्या शब्दांनी सुद्धा याला सहमती दर्शविली:
ERVMR
15. संदेष्टेयांच्या शब्दांनी सुद्धा याला सहमती दर्शविली:
IRVMR
15. ह्यानंतर मी परत येईन व दावीदाचा पडलेला मंडप पुन्हा उभारीन; आणि त्याची भगदाडे बुजवून तो पुन्हा नीट करीन,
KJV
15. And to this agree the words of the prophets; as it is written,
AMP
15. And with this the predictions of the prophets agree, as it is written,
KJVP
15. And G2532 CONJ to this G5129 D-DSN agree G4856 V-PAI-3P the G3588 T-NPM words G3056 N-NPM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM prophets G4396 N-GPM ; as G2531 ADV it is written G1125 V-RPI-3S ,
YLT
15. and to this agree the words of the prophets, as it hath been written:
ASV
15. And to this agree the words of the prophets; as it is written,
WEB
15. This agrees with the words of the prophets. As it is written,
NASB
15. The words of the prophets agree with this, as is written:
ESV
15. And with this the words of the prophets agree, just as it is written,
RV
15. And to this agree the words of the prophets; as it is written,
RSV
15. And with this the words of the prophets agree, as it is written,
NKJV
15. "And with this the words of the prophets agree, just as it is written:
MKJV
15. And the words of the Prophets agree to this; as it is written,
AKJV
15. And to this agree the words of the prophets; as it is written,
NRSV
15. This agrees with the words of the prophets, as it is written,
NIV
15. The words of the prophets are in agreement with this, as it is written:
NIRV
15. The prophets' words agree with that. They say,
NLT
15. And this conversion of Gentiles is exactly what the prophets predicted. As it is written:
MSG
15. This is in perfect agreement with the words of the prophets:
GNB
15. The words of the prophets agree completely with this. As the scripture says,
NET
15. The words of the prophets agree with this, as it is written,
ERVEN
15. The words of the prophets agree with this too: