MRV
36. शिपायांनीही त्याची थट्टा केली. ते त्याच्याकडे आले आणि त्यांनी त्याला आंब दिली.
ERVMR
36. शिपायांनीही त्याची थट्टा केली. ते त्याच्याकडे आले आणि त्यांनी त्याला आंब दिली.
IRVMR
36. शिपायांनीही त्याची थट्टा केली. ते त्याच्याकडे आले आणि त्यांनी त्यास आंब दिली.
KJV
36. And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
AMP
36. The soldiers also ridiculed and made sport of Him, coming up and offering Him vinegar (a sour wine mixed with water) [Ps. 69:21.]
KJVP
36. And G1161 CONJ the G3588 T-NPM soldiers G4757 N-NPM also G2532 CONJ mocked G1702 V-IAI-3P him G846 P-DSM , coming to G4334 V-PNP-NPM him , and G2532 CONJ offering G4374 V-PAP-NPM him G846 P-DSM vinegar G3690 N-ASN ,
YLT
36. And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,
ASV
36. And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
WEB
36. The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
NASB
36. Even the soldiers jeered at him. As they approached to offer him wine
ESV
36. The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine
RV
36. And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
RSV
36. The soldiers also mocked him, coming up and offering him vinegar,
NKJV
36. The soldiers also mocked Him, coming and offering Him sour wine,
MKJV
36. And coming near, the soldiers also mocked Him, and offering Him sour wine,
AKJV
36. And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
NRSV
36. The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,
NIV
36. The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar
NIRV
36. The soldiers also came up and poked fun at him. They offered him wine vinegar.
NLT
36. The soldiers mocked him, too, by offering him a drink of sour wine.
MSG
36. The soldiers also came up and poked fun at him, making a game of it. They toasted him with sour wine:
GNB
36. The soldiers also made fun of him: they came up to him and offered him cheap wine,
NET
36. The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,
ERVEN
36. Even the soldiers laughed at Jesus and made fun of him. They came and offered him some sour wine.