MRV
15. विषारी नाग आणि विंचू असलेल्या निर्जल, रखखीत अशा भयंकर रानातून त्याने तुम्हाला आणले. त्याने तुमच्यासाठी खडकातून पाणी काढले.
ERVMR
15. विषारी नाग आणि विंचू असलेल्या निर्जल, रखखीत अशा भयंकर रानातून त्याने तुम्हाला आणले. त्याने तुमच्यासाठी खडकातून पाणी काढले.
IRVMR
15. विषारी नाग आणि विंचू असलेल्या निर्जल, रखरखीत अशा भयंकर रानातून त्याने तुम्हास आणले. त्याने तुमच्यासाठी खडकातून पाणी काढले.
KJV
15. Who led thee through that great and terrible wilderness, [wherein were] fiery serpents, and scorpions, and drought, where [there was] no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
AMP
15. Who led you through the great and terrible wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, but Who brought you forth water out of the flinty rock,
KJVP
15. Who led H1980 thee through that great H1419 D-AMS and terrible H3372 wilderness H4057 , [ wherein ] [ were ] fiery H8314 serpents H5175 NMS , and scorpions H6137 , and drought H6774 , where H834 RPRO [ there ] [ was ] no H369 ADV water H4325 NMD ; who brought thee forth H3318 water H4325 NMD out of the rock H6697 of flint H2496 ;
YLT
15. who is causing thee to go in the great and the terrible wilderness -- burning serpent, and scorpion, and thirst -- where there is no water; who is bringing out to thee waters from the flinty rock;
ASV
15. who led thee through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
WEB
15. who led you through the great and terrible wilderness, in which were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
NASB
15. who guided you through the vast and terrible desert with its saraph serpents and scorpions, its parched and waterless ground; who brought forth water for you from the flinty rock
ESV
15. who led you through the great and terrifying wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, who brought you water out of the flinty rock,
RV
15. who led thee through the great and terrible wilderness, {cf15i wherein were} fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
RSV
15. who led you through the great and terrible wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, who brought you water out of the flinty rock,
NKJV
15. "who led you through that great and terrible wilderness, [in which were] fiery serpents and scorpions and thirsty land where there was no water; who brought water for you out of the flinty rock;
MKJV
15. He led you through the great and terrible wilderness, with fiery serpents and scorpions and thirsty ground, where there was no water, who brought you forth water out of the rock of flint,
AKJV
15. Who led you through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
NRSV
15. who led you through the great and terrible wilderness, an arid wasteland with poisonous snakes and scorpions. He made water flow for you from flint rock,
NIV
15. He led you through the vast and dreadful desert, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock.
NIRV
15. He led you through that huge and terrible desert. It was a dry land. It didn't have any water. It had poisonous snakes and scorpions. The Lord gave you water out of solid rock.
NLT
15. Do not forget that he led you through the great and terrifying wilderness with its poisonous snakes and scorpions, where it was so hot and dry. He gave you water from the rock!
MSG
15. the God who led you through that huge and fearsome wilderness, those desolate, arid badlands crawling with fiery snakes and scorpions; the God who gave you water gushing from hard rock;
GNB
15. He led you through that vast and terrifying desert where there were poisonous snakes and scorpions. In that dry and waterless land he made water flow out of solid rock for you.
NET
15. and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents and scorpions, an arid place with no water. He made water flow from a flint rock and
ERVEN
15. He led you through that great and terrible desert where there were poisonous snakes and scorpions. The ground was dry, and there was no water anywhere. But he gave you water out of a solid rock.