मराठी बायबल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
निर्गम
MRV
25. तुम्ही आपला देव परमेश्वर याचीच उपासना करावी; तुम्ही असे कराल तर माझ्या कृपेने तुम्हाला भरपूर अन्नपाणी मिळेल मी तुमच्या मधून रोगराई काढून टाकीन.

ERVMR
25. तुम्ही आपला देव परमेश्वर याचीच उपासना करावी; तुम्ही असे कराल तर माझ्या कृपेने तुम्हाला भरपूर अन्नपाणी मिळेल मी तुमच्या मधून रोगराई काढून टाकीन.

IRVMR
25. तू आपला देव परमेश्वर याचीच उपासना करावीस; म्हणजे तो तुझ्या अन्नपाण्यास बरकत देईल. मी तुमच्यामधून रोगराई दूर करीन.



KJV
25. And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.

AMP
25. You shall serve the Lord your God; He shall bless your bread and water, and I will take sickness from your midst.

KJVP
25. And ye shall serve H5647 the LORD H3068 EDS your God H430 , and he shall bless H1288 thy bread H3899 , and thy water H4325 ; and I will take sickness away H5493 from the midst H7130 of thee .

YLT
25. `And ye have served Jehovah your God, and He hath blessed thy bread and thy water, and I have turned aside sickness from thine heart;

ASV
25. And ye shall serve Jehovah your God, and he will bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.

WEB
25. You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from your midst.

NASB
25. The LORD, your God, you shall worship; then I will bless your food and drink, and I will remove all sickness from your midst;

ESV
25. You shall serve the LORD your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you.

RV
25. And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.

RSV
25. You shall serve the LORD your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from the midst of you.

NKJV
25. "So you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you.

MKJV
25. And you shall serve Jehovah your God, and He shall bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you.

AKJV
25. And you shall serve the LORD your God, and he shall bless your bread, and your water; and I will take sickness away from the middle of you.

NRSV
25. You shall worship the LORD your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from among you.

NIV
25. Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,

NIRV
25. "I am the Lord your God. Worship me. Then I will bless your food and water. I will take away sickness from among you.

NLT
25. "You must serve only the LORD your God. If you do, I will bless you with food and water, and I will protect you from illness.

MSG
25. "But you--you serve your GOD and he'll bless your food and your water. I'll get rid of the sickness among you;

GNB
25. If you worship me, the LORD your God, I will bless you with food and water and take away all your sicknesses.

NET
25. You must serve the LORD your God, and he will bless your bread and your water, and I will remove sickness from your midst.

ERVEN
25. You must serve the Lord your God. If you do this, I will bless you with plenty of bread and water. I will take away all sickness from you.



Total 33 श्लोक, Selected श्लोक 25 / 33
  • तुम्ही आपला देव परमेश्वर याचीच उपासना करावी; तुम्ही असे कराल तर माझ्या कृपेने तुम्हाला भरपूर अन्नपाणी मिळेल मी तुमच्या मधून रोगराई काढून टाकीन.
  • ERVMR

    तुम्ही आपला देव परमेश्वर याचीच उपासना करावी; तुम्ही असे कराल तर माझ्या कृपेने तुम्हाला भरपूर अन्नपाणी मिळेल मी तुमच्या मधून रोगराई काढून टाकीन.
  • IRVMR

    तू आपला देव परमेश्वर याचीच उपासना करावीस; म्हणजे तो तुझ्या अन्नपाण्यास बरकत देईल. मी तुमच्यामधून रोगराई दूर करीन.
  • KJV

    And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
  • AMP

    You shall serve the Lord your God; He shall bless your bread and water, and I will take sickness from your midst.
  • KJVP

    And ye shall serve H5647 the LORD H3068 EDS your God H430 , and he shall bless H1288 thy bread H3899 , and thy water H4325 ; and I will take sickness away H5493 from the midst H7130 of thee .
  • YLT

    `And ye have served Jehovah your God, and He hath blessed thy bread and thy water, and I have turned aside sickness from thine heart;
  • ASV

    And ye shall serve Jehovah your God, and he will bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
  • WEB

    You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from your midst.
  • NASB

    The LORD, your God, you shall worship; then I will bless your food and drink, and I will remove all sickness from your midst;
  • ESV

    You shall serve the LORD your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you.
  • RV

    And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
  • RSV

    You shall serve the LORD your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from the midst of you.
  • NKJV

    "So you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you.
  • MKJV

    And you shall serve Jehovah your God, and He shall bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you.
  • AKJV

    And you shall serve the LORD your God, and he shall bless your bread, and your water; and I will take sickness away from the middle of you.
  • NRSV

    You shall worship the LORD your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from among you.
  • NIV

    Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
  • NIRV

    "I am the Lord your God. Worship me. Then I will bless your food and water. I will take away sickness from among you.
  • NLT

    "You must serve only the LORD your God. If you do, I will bless you with food and water, and I will protect you from illness.
  • MSG

    "But you--you serve your GOD and he'll bless your food and your water. I'll get rid of the sickness among you;
  • GNB

    If you worship me, the LORD your God, I will bless you with food and water and take away all your sicknesses.
  • NET

    You must serve the LORD your God, and he will bless your bread and your water, and I will remove sickness from your midst.
  • ERVEN

    You must serve the Lord your God. If you do this, I will bless you with plenty of bread and water. I will take away all sickness from you.
Total 33 श्लोक, Selected श्लोक 25 / 33
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References