मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
गणना
MRV
28. युद्धावर गेलेल्या सैनिकांच्या हिश्श्यातून काही भाग वेगळा करा. तो भाग परमेश्वराचा आहे. परमेश्वराचा 500 वस्तूत 1 वस्तू असा भाग आहे. त्यांत माणसे, गायी, गाढवे व मेंढ्या यांचा समावेश आहे.

ERVMR
28. युद्धावर गेलेल्या सैनिकांच्या हिश्श्यातून काही भाग वेगळा करा. तो भाग परमेश्वराचा आहे. परमेश्वराचा 500 वस्तूत 1 वस्तू असा भाग आहे. त्यांत माणसे, गायी, गाढवे व मेंढ्या यांचा समावेश आहे.

IRVMR
28. युद्धावर गेलेल्या सैनिकांच्या हिश्श्यातून काही भागातून माणसे, गाईबैल, गाढवे व शेरडेमेंढरे ह्यांच्यापैकी प्रत्येक पाचशेमागे एक परमेश्वराप्रीत्यर्थ कर म्हणून घ्यावा.



KJV
28. And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

AMP
28. And levy a tribute to the Lord from the warriors who went to battle, one out of every 500 of the persons, the oxen, the donkeys, and the flocks.

KJVP
28. And levy H7311 a tribute H4371 unto the LORD H3068 L-EDS of the men H376 CMP of war H4421 which went out H3318 to battle H6635 : one H259 MMS soul H5315 GFS of five H2568 hundred H3967 , [ both ] of H4480 PREP the persons H120 D-NMS , and of H4480 PREP the beefs H1241 D-NMS , and of H4480 PREP the asses H2543 , and of H4480 PREP the sheep H6629 :

YLT
28. and thou hast raised a tribute to Jehovah from the men of war, who go out to the host, one body out of five hundred, of man, and of the herd, and of the asses, and of the flock;

ASV
28. And levy a tribute unto Jehovah of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the flocks:

WEB
28. Levy a tribute to Yahweh of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the oxen, and of the donkeys, and of the flocks:

NASB
28. You shall levy a tax for the LORD on the warriors who went out to combat: one out of every five hundred persons, oxen, asses and sheep

ESV
28. And levy for the LORD a tribute from the men of war who went out to battle, one out of five hundred, of the people and of the oxen and of the donkeys and of the flocks.

RV
28. and levy a tribute unto the LORD of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, {cf15i both} of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the flocks:

RSV
28. And levy for the LORD a tribute from the men of war who went out to battle, one out of five hundred, of the persons and of the oxen and of the asses and of the flocks;

NKJV
28. "And levy a tribute for the LORD on the men of war who went out to battle: one of every five hundred of the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep;

MKJV
28. And levy a tax for Jehovah from the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, of the persons and of the beeves, and of the asses, and of the flock.

AKJV
28. And levy a tribute to the Lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

NRSV
28. From the share of the warriors who went out to battle, set aside as tribute for the LORD, one item out of every five hundred, whether persons, oxen, donkeys, sheep, or goats.

NIV
28. From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep or goats.

NIRV
28. "Set apart a gift for me. Take something from the soldiers who fought in the battle. Set apart one out of every 500 people, cattle, donkeys, sheep and goats.

NLT
28. From the army's portion, first give the LORD his share of the plunder-- one of every 500 of the prisoners and of the cattle, donkeys, sheep, and goats.

MSG
28. "Then tax the booty that goes to the soldiers at the rate of one life out of five hundred, whether humans, cattle, donkeys, or sheep.

GNB
28. From the part that belongs to the soldiers, withhold as a tax for the LORD one out of every five hundred prisoners and the same proportion of the cattle, donkeys, sheep, and goats.

NET
28. "You must exact a tribute for the LORD from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.

ERVEN
28. Take part of these things from the soldiers who went to war. That part will belong to the Lord. The Lord's share is one from every 500 items. This includes people, cattle, donkeys, and sheep.



Total 54 Verses, Selected Verse 28 / 54
  • युद्धावर गेलेल्या सैनिकांच्या हिश्श्यातून काही भाग वेगळा करा. तो भाग परमेश्वराचा आहे. परमेश्वराचा 500 वस्तूत 1 वस्तू असा भाग आहे. त्यांत माणसे, गायी, गाढवे व मेंढ्या यांचा समावेश आहे.
  • ERVMR

    युद्धावर गेलेल्या सैनिकांच्या हिश्श्यातून काही भाग वेगळा करा. तो भाग परमेश्वराचा आहे. परमेश्वराचा 500 वस्तूत 1 वस्तू असा भाग आहे. त्यांत माणसे, गायी, गाढवे व मेंढ्या यांचा समावेश आहे.
  • IRVMR

    युद्धावर गेलेल्या सैनिकांच्या हिश्श्यातून काही भागातून माणसे, गाईबैल, गाढवे व शेरडेमेंढरे ह्यांच्यापैकी प्रत्येक पाचशेमागे एक परमेश्वराप्रीत्यर्थ कर म्हणून घ्यावा.
  • KJV

    And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
  • AMP

    And levy a tribute to the Lord from the warriors who went to battle, one out of every 500 of the persons, the oxen, the donkeys, and the flocks.
  • KJVP

    And levy H7311 a tribute H4371 unto the LORD H3068 L-EDS of the men H376 CMP of war H4421 which went out H3318 to battle H6635 : one H259 MMS soul H5315 GFS of five H2568 hundred H3967 , both of H4480 PREP the persons H120 D-NMS , and of H4480 PREP the beefs H1241 D-NMS , and of H4480 PREP the asses H2543 , and of H4480 PREP the sheep H6629 :
  • YLT

    and thou hast raised a tribute to Jehovah from the men of war, who go out to the host, one body out of five hundred, of man, and of the herd, and of the asses, and of the flock;
  • ASV

    And levy a tribute unto Jehovah of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the flocks:
  • WEB

    Levy a tribute to Yahweh of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the oxen, and of the donkeys, and of the flocks:
  • NASB

    You shall levy a tax for the LORD on the warriors who went out to combat: one out of every five hundred persons, oxen, asses and sheep
  • ESV

    And levy for the LORD a tribute from the men of war who went out to battle, one out of five hundred, of the people and of the oxen and of the donkeys and of the flocks.
  • RV

    and levy a tribute unto the LORD of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, {cf15i both} of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the flocks:
  • RSV

    And levy for the LORD a tribute from the men of war who went out to battle, one out of five hundred, of the persons and of the oxen and of the asses and of the flocks;
  • NKJV

    "And levy a tribute for the LORD on the men of war who went out to battle: one of every five hundred of the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep;
  • MKJV

    And levy a tax for Jehovah from the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, of the persons and of the beeves, and of the asses, and of the flock.
  • AKJV

    And levy a tribute to the Lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
  • NRSV

    From the share of the warriors who went out to battle, set aside as tribute for the LORD, one item out of every five hundred, whether persons, oxen, donkeys, sheep, or goats.
  • NIV

    From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep or goats.
  • NIRV

    "Set apart a gift for me. Take something from the soldiers who fought in the battle. Set apart one out of every 500 people, cattle, donkeys, sheep and goats.
  • NLT

    From the army's portion, first give the LORD his share of the plunder-- one of every 500 of the prisoners and of the cattle, donkeys, sheep, and goats.
  • MSG

    "Then tax the booty that goes to the soldiers at the rate of one life out of five hundred, whether humans, cattle, donkeys, or sheep.
  • GNB

    From the part that belongs to the soldiers, withhold as a tax for the LORD one out of every five hundred prisoners and the same proportion of the cattle, donkeys, sheep, and goats.
  • NET

    "You must exact a tribute for the LORD from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.
  • ERVEN

    Take part of these things from the soldiers who went to war. That part will belong to the Lord. The Lord's share is one from every 500 items. This includes people, cattle, donkeys, and sheep.
Total 54 Verses, Selected Verse 28 / 54
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References