मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
1 तीमथ्याला
MRV
8. त्याचप्रमाणे, विशेष मदतनीसआदरणीय असावेत, ते दुटप्पी नसावेत, ते विश्वसनीय असावेत. ते अति मद्यपान करणारे व दुतोंडे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी.

ERVMR
8. त्याचप्रमाणे, विशेष मदतनीस आदरणीय असावेत, ते दुटप्पी नसावेत, ते विश्वसनीय असावेत. ते अति मद्यपान करणारे व दुतोंडे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी.

IRVMR
8. त्याचप्रमाणे सेवकही प्रतिष्ठित असावेत, ते दुतोंडी किंवा मद्यपान करणारे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी.



KJV
8. Likewise [must] the deacons [be] grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

AMP
8. In like manner the deacons [must be] worthy of respect, not shifty and double-talkers but sincere in what they say, not given to much wine, not greedy for base gain [craving wealth and resorting to ignoble and dishonest methods of getting it].

KJVP
8. Likewise G5615 ADV [ must ] the deacons G1249 N-APM [ be ] grave G4586 A-APM , not G3361 PRT-N doubletongued G1351 A-APM , not G3361 PRT-N given G4337 V-PAP-APM to much G4183 A-DSM wine G3631 N-DSM , not G3361 PRT-N greedy of filthy lucre G146 A-APM ;

YLT
8. Ministrants -- in like manner grave, not double-tongued, not given to much wine, not given to filthy lucre,

ASV
8. Deacons in like manner must be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

WEB
8. Deacons, in the same way, must be reverent, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for money;

NASB
8. Similarly, deacons must be dignified, not deceitful, not addicted to drink, not greedy for sordid gain,

ESV
8. Deacons likewise must be dignified, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.

RV
8. Deacons in like manner {cf15i must be} grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

RSV
8. Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for gain;

NKJV
8. Likewise deacons [must be] reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for money,

MKJV
8. Likewise the deacons are to be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of ill gain,

AKJV
8. Likewise must the deacons be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

NRSV
8. Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not indulging in much wine, not greedy for money;

NIV
8. Deacons, likewise, are to be men worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.

NIRV
8. Deacons also must be worthy of respect. They must be honest and true. They must not drink too much wine. They must not try to get money by cheating people.

NLT
8. In the same way, deacons must be well respected and have integrity. They must not be heavy drinkers or dishonest with money.

MSG
8. The same goes for those who want to be servants in the church: serious, not deceitful, not too free with the bottle, not in it for what they can get out of it.

GNB
8. Church helpers must also have a good character and be sincere; they must not drink too much wine or be greedy for money;

NET
8. Deacons likewise must be dignified, not two-faced, not given to excessive drinking, not greedy for gain,

ERVEN
8. In the same way, the men who are chosen to be special servants must have the respect of others. They must not be men who say things they don't mean or who spend their time drinking too much. They must not be men who will do almost anything for money.



Total 16 Verses, Selected Verse 8 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • त्याचप्रमाणे, विशेष मदतनीसआदरणीय असावेत, ते दुटप्पी नसावेत, ते विश्वसनीय असावेत. ते अति मद्यपान करणारे व दुतोंडे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी.
  • ERVMR

    त्याचप्रमाणे, विशेष मदतनीस आदरणीय असावेत, ते दुटप्पी नसावेत, ते विश्वसनीय असावेत. ते अति मद्यपान करणारे व दुतोंडे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी.
  • IRVMR

    त्याचप्रमाणे सेवकही प्रतिष्ठित असावेत, ते दुतोंडी किंवा मद्यपान करणारे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी.
  • KJV

    Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
  • AMP

    In like manner the deacons must be worthy of respect, not shifty and double-talkers but sincere in what they say, not given to much wine, not greedy for base gain craving wealth and resorting to ignoble and dishonest methods of getting it.
  • KJVP

    Likewise G5615 ADV must the deacons G1249 N-APM be grave G4586 A-APM , not G3361 PRT-N doubletongued G1351 A-APM , not G3361 PRT-N given G4337 V-PAP-APM to much G4183 A-DSM wine G3631 N-DSM , not G3361 PRT-N greedy of filthy lucre G146 A-APM ;
  • YLT

    Ministrants -- in like manner grave, not double-tongued, not given to much wine, not given to filthy lucre,
  • ASV

    Deacons in like manner must be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
  • WEB

    Deacons, in the same way, must be reverent, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for money;
  • NASB

    Similarly, deacons must be dignified, not deceitful, not addicted to drink, not greedy for sordid gain,
  • ESV

    Deacons likewise must be dignified, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.
  • RV

    Deacons in like manner {cf15i must be} grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
  • RSV

    Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for gain;
  • NKJV

    Likewise deacons must be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for money,
  • MKJV

    Likewise the deacons are to be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of ill gain,
  • AKJV

    Likewise must the deacons be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
  • NRSV

    Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not indulging in much wine, not greedy for money;
  • NIV

    Deacons, likewise, are to be men worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
  • NIRV

    Deacons also must be worthy of respect. They must be honest and true. They must not drink too much wine. They must not try to get money by cheating people.
  • NLT

    In the same way, deacons must be well respected and have integrity. They must not be heavy drinkers or dishonest with money.
  • MSG

    The same goes for those who want to be servants in the church: serious, not deceitful, not too free with the bottle, not in it for what they can get out of it.
  • GNB

    Church helpers must also have a good character and be sincere; they must not drink too much wine or be greedy for money;
  • NET

    Deacons likewise must be dignified, not two-faced, not given to excessive drinking, not greedy for gain,
  • ERVEN

    In the same way, the men who are chosen to be special servants must have the respect of others. They must not be men who say things they don't mean or who spend their time drinking too much. They must not be men who will do almost anything for money.
Total 16 Verses, Selected Verse 8 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References