मराठी बायबल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
उत्पत्ति
MRV
31. अब्राहाम व त्याची बायको सारा, यांना त्या गुहेह पुरले आहे. इसहाक आणि त्याची बायको रिबेका यांनाही तेथेच पुरले आहे. आणि माझी बायको लेआ हिलाही मी तेथेच पुरले आहे.

ERVMR
31. अब्राहाम व त्याची बायको सारा, यांना त्या गुहेह पुरले आहे. इसहाक आणि त्याची बायको रिबेका यांनाही तेथेच पुरले आहे. आणि माझी बायको लेआ हिलाही मी तेथेच पुरले आहे.

IRVMR
31. अब्राहाम व त्याची पत्नी सारा, यांना त्या गुहेत पुरले आहे; इसहाक आणि त्याची पत्नी रिबका यांनाही तेथेच पुरले आहे; आणि माझी पत्नी लेआ हिलाही मी तेथेच पुरले आहे.



KJV
31. There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.

AMP
31. There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.

KJVP
31. There H8033 ADV-3FS they buried H6912 Abraham H85 and Sarah H8283 his wife H802 CFS-3MS ; there H8033 ADV-3FS they buried H6912 Isaac H3327 and Rebekah H7259 his wife H802 CFS-3MS ; and there H8033 I buried H6912 Leah H3812 .

YLT
31. (there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah);

ASV
31. there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah:

WEB
31. There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:

NASB
31. There Abraham and his wife Sarah are buried, and so are Isaac and his wife Rebekah, and there, too, I buried Leah--

ESV
31. There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah-

RV
31. there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah:

RSV
31. There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah --

NKJV
31. "There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.

MKJV
31. They buried Abraham and his wife Sarah there, and they buried Isaac and his wife Rebekah. And I buried Leah there;

AKJV
31. There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.

NRSV
31. There Abraham and his wife Sarah were buried; there Isaac and his wife Rebekah were buried; and there I buried Leah--

NIV
31. There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.

NIRV
31. "The bodies of Abraham and his wife Sarah were buried there. So were the bodies of Isaac and his wife Rebekah. I also buried Leah's body there.

NLT
31. There Abraham and his wife Sarah are buried. There Isaac and his wife, Rebekah, are buried. And there I buried Leah.

MSG
31. Abraham and his wife Sarah were buried there; Isaac and his wife Rebekah were buried there; I also buried Leah there.

GNB
31. That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.

NET
31. There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.

ERVEN
31. Abraham and his wife Sarah are buried in that cave. Isaac and his wife Rebekah are buried in that cave. I buried my wife Leah in that cave.



Total 33 श्लोक, Selected श्लोक 31 / 33
  • अब्राहाम व त्याची बायको सारा, यांना त्या गुहेह पुरले आहे. इसहाक आणि त्याची बायको रिबेका यांनाही तेथेच पुरले आहे. आणि माझी बायको लेआ हिलाही मी तेथेच पुरले आहे.
  • ERVMR

    अब्राहाम व त्याची बायको सारा, यांना त्या गुहेह पुरले आहे. इसहाक आणि त्याची बायको रिबेका यांनाही तेथेच पुरले आहे. आणि माझी बायको लेआ हिलाही मी तेथेच पुरले आहे.
  • IRVMR

    अब्राहाम व त्याची पत्नी सारा, यांना त्या गुहेत पुरले आहे; इसहाक आणि त्याची पत्नी रिबका यांनाही तेथेच पुरले आहे; आणि माझी पत्नी लेआ हिलाही मी तेथेच पुरले आहे.
  • KJV

    There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
  • AMP

    There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
  • KJVP

    There H8033 ADV-3FS they buried H6912 Abraham H85 and Sarah H8283 his wife H802 CFS-3MS ; there H8033 ADV-3FS they buried H6912 Isaac H3327 and Rebekah H7259 his wife H802 CFS-3MS ; and there H8033 I buried H6912 Leah H3812 .
  • YLT

    (there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah);
  • ASV

    there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah:
  • WEB

    There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:
  • NASB

    There Abraham and his wife Sarah are buried, and so are Isaac and his wife Rebekah, and there, too, I buried Leah--
  • ESV

    There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah-
  • RV

    there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah:
  • RSV

    There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah --
  • NKJV

    "There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
  • MKJV

    They buried Abraham and his wife Sarah there, and they buried Isaac and his wife Rebekah. And I buried Leah there;
  • AKJV

    There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
  • NRSV

    There Abraham and his wife Sarah were buried; there Isaac and his wife Rebekah were buried; and there I buried Leah--
  • NIV

    There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
  • NIRV

    "The bodies of Abraham and his wife Sarah were buried there. So were the bodies of Isaac and his wife Rebekah. I also buried Leah's body there.
  • NLT

    There Abraham and his wife Sarah are buried. There Isaac and his wife, Rebekah, are buried. And there I buried Leah.
  • MSG

    Abraham and his wife Sarah were buried there; Isaac and his wife Rebekah were buried there; I also buried Leah there.
  • GNB

    That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.
  • NET

    There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
  • ERVEN

    Abraham and his wife Sarah are buried in that cave. Isaac and his wife Rebekah are buried in that cave. I buried my wife Leah in that cave.
Total 33 श्लोक, Selected श्लोक 31 / 33
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References