मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता
MRV
8. पृथ्वीवरील प्रत्येकाने परमेश्वराची भीती बाळगली पाहिजे आणि त्याला मान दिला पाहिजे या जगात राहणाऱ्या प्रत्येकाने त्याला भ्यायला पाहिजे.

ERVMR
8. पृथ्वीवरील प्रत्येकाने परमेश्वराची भीती बाळगली पाहिजे आणि त्याला मान दिला पाहिजे या जगात राहणाऱ्या प्रत्येकाने त्याला भ्यायला पाहिजे.

IRVMR
8. सर्व पृथ्वी परमेश्वराचे भय बाळगो, जगात राहणारा प्रत्येक त्याच्या भीतीत उभा राहो.



KJV
8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

AMP
8. Let all the earth fear the Lord [revere and worship Him]; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

KJVP
8. Let all H3605 NMS the earth H776 D-GFS fear H3372 the LORD H3068 : let all H3605 NMS the inhabitants H3427 of the world H8398 stand in awe H1481 VQY3MP of H4480 M-PREP-3MS him .

YLT
8. Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.

ASV
8. Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

WEB
8. Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

NASB
8. Let all the earth fear the LORD; let all who dwell in the world show reverence.

ESV
8. Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him!

RV
8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

RSV
8. Let all the earth fear the LORD, let all the inhabitants of the world stand in awe of him!

NKJV
8. Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

MKJV
8. Let all the earth fear Jehovah; let all the people of the world stand in awe of Him.

AKJV
8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

NRSV
8. Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

NIV
8. Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.

NIRV
8. Let the whole earth have respect for the Lord. Let all of the people in the world honor him.

NLT
8. Let the whole world fear the LORD, and let everyone stand in awe of him.

MSG
8. Earth-creatures, bow before GOD; world-dwellers--down on your knees!

GNB
8. Worship the LORD, all the earth! Honor him, all peoples of the world!

NET
8. Let the whole earth fear the LORD! Let all who live in the world stand in awe of him!

ERVEN
8. Everyone on earth should fear and respect the Lord. All the people in the world should fear him,



Total 22 Verses, Selected Verse 8 / 22
  • पृथ्वीवरील प्रत्येकाने परमेश्वराची भीती बाळगली पाहिजे आणि त्याला मान दिला पाहिजे या जगात राहणाऱ्या प्रत्येकाने त्याला भ्यायला पाहिजे.
  • ERVMR

    पृथ्वीवरील प्रत्येकाने परमेश्वराची भीती बाळगली पाहिजे आणि त्याला मान दिला पाहिजे या जगात राहणाऱ्या प्रत्येकाने त्याला भ्यायला पाहिजे.
  • IRVMR

    सर्व पृथ्वी परमेश्वराचे भय बाळगो, जगात राहणारा प्रत्येक त्याच्या भीतीत उभा राहो.
  • KJV

    Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  • AMP

    Let all the earth fear the Lord revere and worship Him; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
  • KJVP

    Let all H3605 NMS the earth H776 D-GFS fear H3372 the LORD H3068 : let all H3605 NMS the inhabitants H3427 of the world H8398 stand in awe H1481 VQY3MP of H4480 M-PREP-3MS him .
  • YLT

    Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
  • ASV

    Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  • WEB

    Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  • NASB

    Let all the earth fear the LORD; let all who dwell in the world show reverence.
  • ESV

    Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
  • RV

    Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  • RSV

    Let all the earth fear the LORD, let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
  • NKJV

    Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
  • MKJV

    Let all the earth fear Jehovah; let all the people of the world stand in awe of Him.
  • AKJV

    Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  • NRSV

    Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  • NIV

    Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
  • NIRV

    Let the whole earth have respect for the Lord. Let all of the people in the world honor him.
  • NLT

    Let the whole world fear the LORD, and let everyone stand in awe of him.
  • MSG

    Earth-creatures, bow before GOD; world-dwellers--down on your knees!
  • GNB

    Worship the LORD, all the earth! Honor him, all peoples of the world!
  • NET

    Let the whole earth fear the LORD! Let all who live in the world stand in awe of him!
  • ERVEN

    Everyone on earth should fear and respect the Lord. All the people in the world should fear him,
Total 22 Verses, Selected Verse 8 / 22
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References