मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
उत्पत्ति
MRV
26. त्यावेळी मग योसेफाने देशासाठी एक कायदा केला, तो आजपर्यंत चालू आहे; त्या कायद्याप्रमाणे जमिनीच्या उत्पन्नचा पाचवा भाग फारोचा आहे. फारो मिसरमधील सर्व जमिनीचा मालक आहे; फक्त याजकांची जमीन फारोच्या मालकीची नाही.

ERVMR
26. त्यावेळी मग योसेफाने देशासाठी एक कायदा केला, तो आजपर्यंत चालू आहे; त्या कायद्याप्रमाणे जमिनीच्या उत्पन्नचा पाचवा भाग फारोचा आहे. फारो मिसरमधील सर्व जमिनीचा मालक आहे; फक्त याजकांची जमीन फारोच्या मालकीची नाही.

IRVMR
26. त्या वेळी मग योसेफाने देशासाठी एक कायदा केला, तो आजपर्यंत चालू आहे; त्या कायद्याप्रमाणे जमिनीच्या उत्पन्नाचा पाचवा भाग फारोचा आहे. फारो मिसरमधील सर्व जमिनीचा मालक आहे. फक्त याजकांची जमीन फारोच्या मालकीची नाही.



KJV
26. And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part;] except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh’s.

AMP
26. And Joseph made it a law over the land of Egypt--to this day--that Pharaoh should have the fifth part [of the crops]; it was the priests' land only which did not become Pharaoh's.

KJVP
26. And Joseph H3130 made H7760 W-VQY3MS it a law H2706 over H5921 PREP the land H127 of Egypt H4714 EFS unto H5704 PREP this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS , [ that ] Pharaoh H6547 should have the fifth H2569 [ part ] ; except H7535 ADV the land H127 of the priests H3548 only H905 L-CMS-3MP , [ which ] became H1961 VQQ3FS not H3808 NADV Pharaoh H6547 \'s .

YLT
26. and Joseph setteth it for a statute unto this day, concerning the ground of Egypt, [that] Pharaoh hath a fifth; only the ground of the priests alone hath not become Pharaoh's.

ASV
26. And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaohs.

WEB
26. Joseph made it a statute concerning the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth. Only the land of the priests alone didn't become Pharaoh's.

NASB
26. Thus Joseph made it a law for the land in Egypt, which is still in force, that a fifth of its produce should go to Pharaoh. Only the land of the priests did not pass over to Pharaoh.

ESV
26. So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth; the land of the priests alone did not become Pharaoh's.

RV
26. And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaoh-s.

RSV
26. So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth; the land of the priests alone did not become Pharaoh's.

NKJV
26. And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, [that] Pharaoh should have one-fifth, except for the land of the priests only, [which] did not become Pharaoh's.

MKJV
26. And Joseph made it a law of the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth part, excepting only the land of the priests, which did not become Pharaoh's.

AKJV
26. And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth part, except the land of the priests only, which became not Pharaoh's.

NRSV
26. So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth. The land of the priests alone did not become Pharaoh's.

NIV
26. So Joseph established it as a law concerning land in Egypt--still in force today--that a fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh's.

NIRV
26. So Joseph made a law about land in Egypt. It's still the law today. A fifth of the produce belongs to Pharaoh. Only the land belonging to the priests didn't become Pharaoh's.

NLT
26. Joseph then issued a decree still in effect in the land of Egypt, that Pharaoh should receive one-fifth of all the crops grown on his land. Only the land belonging to the priests was not given to Pharaoh.

MSG
26. Joseph decreed a land law in Egypt that is still in effect, A Fifth Goes to Pharaoh. Only the priests' lands were not owned by Pharaoh.

GNB
26. So Joseph made it a law for the land of Egypt that one-fifth of the harvest should belong to the king. This law still remains in force today. Only the lands of the priests did not become the king's property.

NET
26. So Joseph made it a statute, which is in effect to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh's.

ERVEN
26. So Joseph made a law at that time in the land, and that law still continues today. The law says that one-fifth of everything from the land belongs to the Pharaoh who owns all the land. The only land he does not own is the land of the priests.



Total 31 Verses, Selected Verse 26 / 31
  • त्यावेळी मग योसेफाने देशासाठी एक कायदा केला, तो आजपर्यंत चालू आहे; त्या कायद्याप्रमाणे जमिनीच्या उत्पन्नचा पाचवा भाग फारोचा आहे. फारो मिसरमधील सर्व जमिनीचा मालक आहे; फक्त याजकांची जमीन फारोच्या मालकीची नाही.
  • ERVMR

    त्यावेळी मग योसेफाने देशासाठी एक कायदा केला, तो आजपर्यंत चालू आहे; त्या कायद्याप्रमाणे जमिनीच्या उत्पन्नचा पाचवा भाग फारोचा आहे. फारो मिसरमधील सर्व जमिनीचा मालक आहे; फक्त याजकांची जमीन फारोच्या मालकीची नाही.
  • IRVMR

    त्या वेळी मग योसेफाने देशासाठी एक कायदा केला, तो आजपर्यंत चालू आहे; त्या कायद्याप्रमाणे जमिनीच्या उत्पन्नाचा पाचवा भाग फारोचा आहे. फारो मिसरमधील सर्व जमिनीचा मालक आहे. फक्त याजकांची जमीन फारोच्या मालकीची नाही.
  • KJV

    And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part; except the land of the priests only, which became not Pharaoh’s.
  • AMP

    And Joseph made it a law over the land of Egypt--to this day--that Pharaoh should have the fifth part of the crops; it was the priests' land only which did not become Pharaoh's.
  • KJVP

    And Joseph H3130 made H7760 W-VQY3MS it a law H2706 over H5921 PREP the land H127 of Egypt H4714 EFS unto H5704 PREP this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS , that Pharaoh H6547 should have the fifth H2569 part ; except H7535 ADV the land H127 of the priests H3548 only H905 L-CMS-3MP , which became H1961 VQQ3FS not H3808 NADV Pharaoh H6547 \'s .
  • YLT

    and Joseph setteth it for a statute unto this day, concerning the ground of Egypt, that Pharaoh hath a fifth; only the ground of the priests alone hath not become Pharaoh's.
  • ASV

    And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaohs.
  • WEB

    Joseph made it a statute concerning the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth. Only the land of the priests alone didn't become Pharaoh's.
  • NASB

    Thus Joseph made it a law for the land in Egypt, which is still in force, that a fifth of its produce should go to Pharaoh. Only the land of the priests did not pass over to Pharaoh.
  • ESV

    So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth; the land of the priests alone did not become Pharaoh's.
  • RV

    And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaoh-s.
  • RSV

    So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth; the land of the priests alone did not become Pharaoh's.
  • NKJV

    And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have one-fifth, except for the land of the priests only, which did not become Pharaoh's.
  • MKJV

    And Joseph made it a law of the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth part, excepting only the land of the priests, which did not become Pharaoh's.
  • AKJV

    And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth part, except the land of the priests only, which became not Pharaoh's.
  • NRSV

    So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth. The land of the priests alone did not become Pharaoh's.
  • NIV

    So Joseph established it as a law concerning land in Egypt--still in force today--that a fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh's.
  • NIRV

    So Joseph made a law about land in Egypt. It's still the law today. A fifth of the produce belongs to Pharaoh. Only the land belonging to the priests didn't become Pharaoh's.
  • NLT

    Joseph then issued a decree still in effect in the land of Egypt, that Pharaoh should receive one-fifth of all the crops grown on his land. Only the land belonging to the priests was not given to Pharaoh.
  • MSG

    Joseph decreed a land law in Egypt that is still in effect, A Fifth Goes to Pharaoh. Only the priests' lands were not owned by Pharaoh.
  • GNB

    So Joseph made it a law for the land of Egypt that one-fifth of the harvest should belong to the king. This law still remains in force today. Only the lands of the priests did not become the king's property.
  • NET

    So Joseph made it a statute, which is in effect to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh's.
  • ERVEN

    So Joseph made a law at that time in the land, and that law still continues today. The law says that one-fifth of everything from the land belongs to the Pharaoh who owns all the land. The only land he does not own is the land of the priests.
Total 31 Verses, Selected Verse 26 / 31
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References