MRV
9. पालकांचे न ऐकणाऱ्या मुलांसारखे हे लोक आहेत. ते खोटे बोलतात आणि परमेश्वराच्या शिकवणुकीकडे लक्ष देण्यास नकार देतात.
ERVMR
9. पालकांचे न ऐकणाऱ्या मुलांसारखे हे लोक आहेत. ते खोटे बोलतात आणि परमेश्वराच्या शिकवणुकीकडे लक्ष देण्यास नकार देतात.
IRVMR
9. कारण हे बंडखोर लोक आहेत, खोटे मुले, मुले जी परमेश्वराची शिकवणूक ऐकण्यास नकार देतात.
KJV
9. That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD:
AMP
9. For this is a rebellious people, faithless and lying sons, children who will not hear the law and instruction of the Lord;
KJVP
9. That H3588 CONJ this H1931 PPRO-3MS [ is ] a rebellious H4805 CMS people H5971 NMS , lying H3586 children H1121 NMP , children H1121 NMP [ that ] will H14 VQQ3MP not H3808 ADV hear H8085 the law H8451 CFS of the LORD H3068 NAME-4MS :
YLT
9. That a rebellious people [is] this, sons -- liars, Sons not willing to hear the law of Jehovah.
ASV
9. For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;
WEB
9. For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of Yahweh;
NASB
9. This is a rebellious people, deceitful children, Children who refuse to obey the law of the LORD.
ESV
9. For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the LORD;
RV
9. For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
RSV
9. For they are a rebellious people, lying sons, sons who will not hear the instruction of the LORD;
NKJV
9. That this [is] a rebellious people, Lying children, Children [who] will not hear the law of the LORD;
MKJV
9. that this is a rebellious people, lying sons. They are sons who will not hear the Law of Jehovah;
AKJV
9. That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
NRSV
9. For they are a rebellious people, faithless children, children who will not hear the instruction of the LORD;
NIV
9. These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the LORD's instruction.
NIRV
9. The people of Judah refuse to obey me. They are children who tell lies. They will not listen to what I want to teach them.
NLT
9. that these people are stubborn rebels who refuse to pay attention to the LORD's instructions.
MSG
9. Because this is a rebel generation, a people who lie, A people unwilling to listen to anything GOD tells them.
GNB
9. They are always rebelling against God, always lying, always refusing to listen to the LORD's teachings.
NET
9. For these are rebellious people— they are lying children, children unwilling to obey the LORD's law.
ERVEN
9. These people are like children who refuse to obey. They lie and refuse to listen to the Lord's teachings.