MRV
97. परमेश्वरा, मला तुझी शिकवण खूप आवडते. मी सतत तिच्याबद्दल बोलत असतो.
ERVMR
97. परमेश्वरा, मला तुझी शिकवण खूप आवडते. मी सतत तिच्याबद्दल बोलत असतो.
IRVMR
97. अहाहा, तुझे नियमशास्त्र मला किती प्रिय आहेत! दिवसभर मी त्याच्यावर मनन करतो.
KJV
97. O how love I thy law! it [is] my meditation all the day.
AMP
97. Oh, how love I Your law! It is my meditation all the day. [Ps. 1:2.]
KJVP
97. O how H4100 IGAT love H157 VQQ1MS I thy law H8451 ! it H1931 PPRO-3FS [ is ] my meditation H7881 all H3605 NMS the day H3117 D-AMS .
YLT
97. [Mem.] O how I have loved Thy law! All the day it [is] my meditation.
ASV
97. Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
WEB
97. MEM How love I your law! It is my meditation all day.
NASB
97. How I love your teaching, Lord! I study it all day long.
ESV
97. Oh how I love your law! It is my meditation all the day.
RV
97. MEM. Oh how love I thy law! it is my meditation all the day.
RSV
97. Oh, how I love thy law! It is my meditation all the day.
NKJV
97. Oh, how I love Your law! It [is] my meditation all the day.
MKJV
97. MEM: Oh how I love Your Law! It is my meditation all the day.
AKJV
97. O how I love your law! it is my meditation all the day.
NRSV
97. Oh, how I love your law! It is my meditation all day long.
NIV
97. [Mem] Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.
NIRV
97. Lord, I really love your law! All day long I spend time thinking about it.
NLT
97. Oh, how I love your instructions! I think about them all day long.
MSG
97. Oh, how I love all you've revealed; I reverently ponder it all the day long.
GNB
97. How I love your law! I think about it all day long.
NET
97. O how I love your law! All day long I meditate on it.
ERVEN
97. Mem Oh, how I love your teachings! I talk about them all the time.