MRV
21. आणि जर मी शांतीने माझ्या बापाच्या घरी परत येईन जर देव या सर्वगोष्टी करील तर मग तो माझा परमेश्वर होईल;
ERVMR
21. आणि जर मी शांतीने माझ्या बापाच्या घरी परत येईन जर देव या सर्वगोष्टी करील तर मग तो माझा परमेश्वर होईल;
IRVMR
21. आणि मी सुरक्षित माझ्या वडिलाच्या घरी परत येईन, तर परमेश्वर माझा देव होईल.
KJV
21. So that I come again to my father’s house in peace; then shall the LORD be my God:
AMP
21. So that I may come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God;
KJVP
21. So that I come again H7725 to H413 PREP my father H1 CMS-1MS \'s house H1004 CMS in peace H7965 ; then shall the LORD H3068 EDS be H1961 W-VQQ3MS my God H430 L-NMP :
YLT
21. when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,
ASV
21. so that I come again to my fathers house in peace, and Jehovah will be my God,
WEB
21. so that I come again to my father's house in peace, and Yahweh will be my God,
NASB
21. and I come back safe to my father's house, the LORD shall be my God.
ESV
21. so that I come again to my father's house in peace, then the LORD shall be my God,
RV
21. so that I come again to my father-s house in peace, then shall the LORD be my God,
RSV
21. so that I come again to my father's house in peace, then the LORD shall be my God,
NKJV
21. "so that I come back to my father's house in peace, then the LORD shall be my God.
MKJV
21. and I come again to my father's house in peace, then shall Jehovah be my God.
AKJV
21. So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
NRSV
21. so that I come again to my father's house in peace, then the LORD shall be my God,
NIV
21. so that I return safely to my father's house, then the LORD will be my God
NIRV
21. May he do as he has promised so that I can return safely to my father's home. Then you, Lord, will be my God.
NLT
21. and if I return safely to my father's home, then the LORD will certainly be my God.
MSG
21. and brings me back in one piece to my father's house, this GOD will be my God.
GNB
21. and if I return safely to my father's home, then you will be my God.
NET
21. and I return safely to my father's home, then the LORD will become my God.
ERVEN
21. and if I return in peace to my father's house—if he does all these things—then the Lord will be my God.