MRV
26. तेव्हा तो माणूस त्याच्या कुटुंबासह हित्ती लोकांच्या प्रदेशात गेला व तेथे त्याने एक नगर उभे केले. त्याने त्या नगराचे नाव लूज असे ठेवले आजही ते त्याच नावाने ओळखले जाते.
ERVMR
26. तेव्हा तो माणूस त्याच्या कुटुंबासह हित्ती लोकांच्या प्रदेशात गेला व तेथे त्याने एक नगर उभे केले. त्याने त्या नगराचे नाव लूज असे ठेवले आजही ते त्याच नावाने ओळखले जाते.
IRVMR
26. त्या मनुष्याने हित्ती लोकांच्या देशात जाऊन एक नगर बांधले व त्याचे नाव लूज ठेवले. त्याचे नाव आजपर्यंत तेच आहे.
KJV
26. And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.
AMP
26. And the man went into the land of the Hittites and built a city and called it Luz, which is its name to this day.
KJVP
26. And the man H376 D-NMS went H1980 W-VQY3MS into the land H776 GFS of the Hittites H2850 , and built H1129 W-VQY3MS a city H5892 GFS , and called H7121 W-VQY3MS the name H8034 CMS-3FS thereof Luz H3870 : which H1931 PPRO-3MS [ is ] the name H8034 CMS-3FS thereof unto H5704 PREP this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS .
YLT
26. and the man goeth to the land of the Hittites, and buildeth a city, and calleth its name Luz -- it [is] its name unto this day.
ASV
26. And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz, which is the name thereof unto this day.
WEB
26. The man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name of it Luz, which is the name of it to this day.
NASB
26. He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, as it is still called.
ESV
26. And the man went to the land of the Hittites and built a city and called its name Luz. That is its name to this day.
RV
26. And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
RSV
26. And the man went to the land of the Hittites and built a city, and called its name Luz; that is its name to this day.
NKJV
26. And the man went to the land of the Hittites, built a city, and called its name Luz, which [is] its name to this day.
MKJV
26. And the man went into the land of the Hittites and built a city, and called the name of it Luz, which is the name of it to this day.
AKJV
26. And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof to this day.
NRSV
26. So the man went to the land of the Hittites and built a city, and named it Luz; that is its name to this day.
NIV
26. He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day.
NIRV
26. Then he went to the land of the Hittites. He built a city there. He called it Luz. That's still its name to this very day.
NLT
26. Later the man moved to the land of the Hittites, where he built a town. He named it Luz, which is its name to this day.
MSG
26. The man went to Hittite country and built a city. He named it Luz; that's its name to this day.
GNB
26. He later went to the land of the Hittites, built a city there, and named it Luz, which is still its name.
NET
26. He moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day.
ERVEN
26. He went to the land where the Hittites lived and built a city. He named it Luz, and that city is still called Luz today.