MRV
50. माझ्याकडे बाप्तिस्मा आहे व तो मला घ्यावयाचा आहे. आणि तो होईपर्यंत मी किती अस्वस्थ आहे!
ERVMR
50. माझ्याकडे बाप्तिस्मा आहे व तो मला घ्यावयाचा आहे. आणि तो होईपर्यंत मी किती अस्वस्थ आहे!
IRVMR
50. मला बाप्तिस्मा घ्यावयाचा आहे आणि तो होईपर्यंत मी किती अस्वस्थ आहे!
KJV
50. {SCJ}But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished! {SCJ.}
AMP
50. "But I have a baptism to be baptized [with], and how distressed I am until it is completed!
KJVP
50. {SCJ} But G1161 CONJ I have G2192 V-PAI-1S a baptism G908 N-ASN to be baptized G907 V-APN with ; and G2532 CONJ how G4459 ADV am I straitened G4912 V-PPI-1S till G2193 CONJ it G3739 R-GSM be accomplished G5055 V-APS-3S ! {SCJ.}
YLT
50. but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed!
ASV
50. But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
WEB
50. But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!
NASB
50. There is a baptism with which I must be baptized, and how great is my anguish until it is accomplished!
ESV
50. I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!
RV
50. But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
RSV
50. I have a baptism to be baptized with; and how I am constrained until it is accomplished!
NKJV
50. "But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am till it is accomplished!
MKJV
50. But I have a baptism to be baptized with, and how I am pressed down until it is accomplished!
AKJV
50. But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
NRSV
50. I have a baptism with which to be baptized, and what stress I am under until it is completed!
NIV
50. But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is completed!
NIRV
50. But I have a baptism of suffering to go through. And I will be very troubled until it is completed.
NLT
50. I have a terrible baptism of suffering ahead of me, and I am under a heavy burden until it is accomplished.
MSG
50. I've come to change everything, turn everything rightside up--how I long for it to be finished!
GNB
50. I have a baptism to receive, and how distressed I am until it is over!
NET
50. I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
ERVEN
50. There is a kind of baptism that I must suffer through. I feel very troubled until it is finished.