मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
निर्गम
MRV
2. त्याने तिच्या प्रत्येक कोपऱ्यास एक याप्रमाणे चार शिंगे बनविली व ती कोपऱ्यांना अशी जोडली की वेदी व शिंगे एकाच अखंड तुकड्यांची बनविलेली दिसू लागली; त्याने ती पितळेने मढविली.

ERVMR
2. त्याने तिच्या प्रत्येक कोपऱ्यास एक याप्रमाणे चार शिंगे बनविली व ती कोपऱ्यांना अशी जोडली की वेदी व शिंगे एकाच अखंड तुकड्यांची बनविलेली दिसू लागली; त्याने ती पितळेने मढविली.

IRVMR
2. त्याने तिच्या चाऱ्ही कोपऱ्यास चार शिंगे बनवली, ती अंगचीच होती, त्याने ती पितळेने मढविली.



KJV
2. And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.

AMP
2. He made its horns on the four corners of it; the horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.

KJVP
2. And he made H6213 W-VQY3MS the horns H7161 thereof on H5921 PREP the four H702 MFS corners H6438 of it ; the horns H7161 thereof were H1961 VQQ3MP of H4480 M-PREP-3MS the same : and he overlaid H6823 it with brass H5178 .

YLT
2. and he maketh its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlayeth it with brass;

ASV
2. And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.

WEB
2. He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass.

NASB
2. At the four corners horns were made that sprang directly from the altar. The whole was plated with bronze.

ESV
2. He made horns for it on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.

RV
2. And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.

RSV
2. He made horns for it on its four corners; its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.

NKJV
2. He made its horns on its four corners; the horns were [of one piece] with it. And he overlaid it with bronze.

MKJV
2. And he made its horns on its four corners. Its horns were of it. And he overlaid it with bronze.

AKJV
2. And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.

NRSV
2. He made horns for it on its four corners; its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.

NIV
2. They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze.

NIRV
2. They made a horn stick out from each of its four upper corners. They covered the altar with bronze.

NLT
2. He made horns for each of its four corners so that the horns and altar were all one piece. He overlaid the altar with bronze.

MSG
2. He made horns at each of the four corners. The horns were made of one piece with the Altar and covered with a veneer of bronze.

GNB
2. He made the projections at the top of the four corners, so that they formed one piece with the altar. He covered it all with bronze.

NET
2. He made its horns on its four corners; its horns were part of it, and he overlaid it with bronze.

ERVEN
2. He made a horn for each of the four corners of the altar. He joined each horn to its corner so that everything was one piece. He covered the altar with bronze.



Total 31 Verses, Selected Verse 2 / 31
  • त्याने तिच्या प्रत्येक कोपऱ्यास एक याप्रमाणे चार शिंगे बनविली व ती कोपऱ्यांना अशी जोडली की वेदी व शिंगे एकाच अखंड तुकड्यांची बनविलेली दिसू लागली; त्याने ती पितळेने मढविली.
  • ERVMR

    त्याने तिच्या प्रत्येक कोपऱ्यास एक याप्रमाणे चार शिंगे बनविली व ती कोपऱ्यांना अशी जोडली की वेदी व शिंगे एकाच अखंड तुकड्यांची बनविलेली दिसू लागली; त्याने ती पितळेने मढविली.
  • IRVMR

    त्याने तिच्या चाऱ्ही कोपऱ्यास चार शिंगे बनवली, ती अंगचीच होती, त्याने ती पितळेने मढविली.
  • KJV

    And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
  • AMP

    He made its horns on the four corners of it; the horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
  • KJVP

    And he made H6213 W-VQY3MS the horns H7161 thereof on H5921 PREP the four H702 MFS corners H6438 of it ; the horns H7161 thereof were H1961 VQQ3MP of H4480 M-PREP-3MS the same : and he overlaid H6823 it with brass H5178 .
  • YLT

    and he maketh its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlayeth it with brass;
  • ASV

    And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.
  • WEB

    He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass.
  • NASB

    At the four corners horns were made that sprang directly from the altar. The whole was plated with bronze.
  • ESV

    He made horns for it on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
  • RV

    And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.
  • RSV

    He made horns for it on its four corners; its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
  • NKJV

    He made its horns on its four corners; the horns were of one piece with it. And he overlaid it with bronze.
  • MKJV

    And he made its horns on its four corners. Its horns were of it. And he overlaid it with bronze.
  • AKJV

    And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
  • NRSV

    He made horns for it on its four corners; its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
  • NIV

    They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze.
  • NIRV

    They made a horn stick out from each of its four upper corners. They covered the altar with bronze.
  • NLT

    He made horns for each of its four corners so that the horns and altar were all one piece. He overlaid the altar with bronze.
  • MSG

    He made horns at each of the four corners. The horns were made of one piece with the Altar and covered with a veneer of bronze.
  • GNB

    He made the projections at the top of the four corners, so that they formed one piece with the altar. He covered it all with bronze.
  • NET

    He made its horns on its four corners; its horns were part of it, and he overlaid it with bronze.
  • ERVEN

    He made a horn for each of the four corners of the altar. He joined each horn to its corner so that everything was one piece. He covered the altar with bronze.
Total 31 Verses, Selected Verse 2 / 31
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References