मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता
MRV
58. परमेश्वरा, मी पूर्णपणे तुझ्यावर अवलंबून आहे. वचन दिल्याप्रमाणे तू माझ्याशी दयाळूपणे वाग.

ERVMR
58. परमेश्वरा, मी पूर्णपणे तुझ्यावर अवलंबून आहे. वचन दिल्याप्रमाणे तू माझ्याशी दयाळूपणे वाग.

IRVMR
58. मी आपल्या संपूर्ण हृदयाने तुझ्या अनुग्रहासाठी कळकळीची विनंती करतो; तुझ्या वचनाप्रमाणे माझ्यावर कृपा कर;



KJV
58. I intreated thy favour with [my] whole heart: be merciful unto me according to thy word.

AMP
58. I entreated Your favor with my whole heart; be merciful and gracious to me according to Your promise.

KJVP
58. I entreated H2470 thy favor H6440 CMP-2MS with [ my ] whole H3605 heart H3820 NMS : be merciful H2603 unto me according to thy word H565 .

YLT
58. I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.

ASV
58. I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.

WEB
58. I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.

NASB
58. I entreat you with all my heart: have mercy on me in accord with your promise.

ESV
58. I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.

RV
58. I entreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.

RSV
58. I entreat thy favor with all my heart; be gracious to me according to thy promise.

NKJV
58. I entreated Your favor with [my] whole heart; Be merciful to me according to Your word.

MKJV
58. I looked for Your favor with all my heart; be merciful to me according to Your Word.

AKJV
58. I entreated your favor with my whole heart: be merciful to me according to your word.

NRSV
58. I implore your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.

NIV
58. I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.

NIRV
58. I have looked to you with all my heart. Be kind to me as you have promised.

NLT
58. With all my heart I want your blessings. Be merciful as you promised.

MSG
58. I beg you from the bottom of my heart: smile, be gracious to me just as you promised.

GNB
58. I ask you with all my heart to have mercy on me, as you have promised!

NET
58. I seek your favor with all my heart. Have mercy on me as you promised!

ERVEN
58. I beg you with all my heart, be kind to me, as you promised.



Total 176 Verses, Selected Verse 58 / 176
  • परमेश्वरा, मी पूर्णपणे तुझ्यावर अवलंबून आहे. वचन दिल्याप्रमाणे तू माझ्याशी दयाळूपणे वाग.
  • ERVMR

    परमेश्वरा, मी पूर्णपणे तुझ्यावर अवलंबून आहे. वचन दिल्याप्रमाणे तू माझ्याशी दयाळूपणे वाग.
  • IRVMR

    मी आपल्या संपूर्ण हृदयाने तुझ्या अनुग्रहासाठी कळकळीची विनंती करतो; तुझ्या वचनाप्रमाणे माझ्यावर कृपा कर;
  • KJV

    I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
  • AMP

    I entreated Your favor with my whole heart; be merciful and gracious to me according to Your promise.
  • KJVP

    I entreated H2470 thy favor H6440 CMP-2MS with my whole H3605 heart H3820 NMS : be merciful H2603 unto me according to thy word H565 .
  • YLT

    I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.
  • ASV

    I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
  • WEB

    I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
  • NASB

    I entreat you with all my heart: have mercy on me in accord with your promise.
  • ESV

    I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
  • RV

    I entreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
  • RSV

    I entreat thy favor with all my heart; be gracious to me according to thy promise.
  • NKJV

    I entreated Your favor with my whole heart; Be merciful to me according to Your word.
  • MKJV

    I looked for Your favor with all my heart; be merciful to me according to Your Word.
  • AKJV

    I entreated your favor with my whole heart: be merciful to me according to your word.
  • NRSV

    I implore your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
  • NIV

    I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.
  • NIRV

    I have looked to you with all my heart. Be kind to me as you have promised.
  • NLT

    With all my heart I want your blessings. Be merciful as you promised.
  • MSG

    I beg you from the bottom of my heart: smile, be gracious to me just as you promised.
  • GNB

    I ask you with all my heart to have mercy on me, as you have promised!
  • NET

    I seek your favor with all my heart. Have mercy on me as you promised!
  • ERVEN

    I beg you with all my heart, be kind to me, as you promised.
Total 176 Verses, Selected Verse 58 / 176
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References