मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
गणना
MRV
15. एक टोपलीभर बेखमीर भाकरी म्हणजे तेलात मळलेल्या मैद्याच्या पोळ्या व वरुन तेल लाविलेल्या चपात्या त्याच प्रमाणे त्या बरोबर अर्पणाचा भाग म्हणून अन्नार्पणे व पेयार्पणे आणावीत.

ERVMR
15. एक टोपलीभर बेखमीर भाकरी म्हणजे तेलात मळलेल्या मैद्याच्या पोळ्या व वरुन तेल लाविलेल्या चपात्या त्याच प्रमाणे त्या बरोबर अर्पणाचा भाग म्हणून अन्नार्पणे व पेयार्पणे आणावीत.

IRVMR
15. त्याने तेलात मळलेल्या मैद्याच्या एक टोपलीभर बेखमीर भाकरीसुद्धा आणाव्या व तेल लावलेले बेखमीर पापड त्याबरोबर त्यांचे अन्नार्पणे व पेयार्पणे आणावीत.



KJV
15. And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.

AMP
15. And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread spread with oil, and their cereal offering, and their drink offering.

KJVP
15. And a basket H5536 of unleavened bread H4682 , cakes H2471 of fine flour H5560 mingled H1101 with oil H8081 , and wafers H7550 of unleavened bread H4682 anointed H4886 with oil H8081 , and their meat offering H4503 , and their drink offerings H5262 .

YLT
15. and a basket of unleavened things of flour, cakes mixed with oil, and thin cakes of unleavened things anointed with oil, and their present, and their libations.

ASV
15. and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal-offering, and their drink-offerings.

WEB
15. and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings.

NASB
15. and a basket of unleavened cakes of fine flour mixed with oil and of unleavened wafers spread with oil.

ESV
15. and a basket of unleavened bread, loaves of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil, and their grain offering and their drink offerings.

RV
15. and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings.

RSV
15. and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and their cereal offering and their drink offerings.

NKJV
15. 'a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, and their grain offering with their drink offerings.

MKJV
15. and a basket of unleavened cakes of fine flour, cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their food offerings and their drink offerings.

AKJV
15. And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.

NRSV
15. and a basket of unleavened bread, cakes of choice flour mixed with oil and unleavened wafers spread with oil, with their grain offering and their drink offerings.

NIV
15. together with their grain offerings and drink offerings, and a basket of bread made without yeast--cakes made of fine flour mixed with oil, and wafers spread with oil.

NIRV
15. " 'They must sacrifice the offerings together with their grain offerings and drink offerings. And they must also bring a basket of bread that is made without yeast. The offering must include flat cakes that are made out of fine flour mixed with olive oil. And it must include wafers that are spread with oil.

NLT
15. a basket of bread made without yeast-- cakes of choice flour mixed with olive oil and wafers spread with olive oil-- along with their prescribed grain offerings and liquid offerings.

MSG
15. a basket of unraised bread made of fine flour, loaves mixed with oil, and crackers spread with oil, along with your Grain-Offerings and Drink-Offerings.

GNB
15. You shall also offer a basket of bread made without yeast: thick loaves made of flour mixed with olive oil and thin cakes brushed with olive oil, and in addition the required offerings of grain and wine.

NET
15. and a basket of bread made without yeast, cakes of fine flour mixed with olive oil, wafers made without yeast and smeared with olive oil, and their grain offering and their drink offerings.

ERVEN
15. A basket of bread made without yeast (cakes made with fine flour mixed with oil). Oil must be spread on these cakes. The grain offerings and drink offerings that are a part of these gifts.



Total 27 Verses, Selected Verse 15 / 27
  • एक टोपलीभर बेखमीर भाकरी म्हणजे तेलात मळलेल्या मैद्याच्या पोळ्या व वरुन तेल लाविलेल्या चपात्या त्याच प्रमाणे त्या बरोबर अर्पणाचा भाग म्हणून अन्नार्पणे व पेयार्पणे आणावीत.
  • ERVMR

    एक टोपलीभर बेखमीर भाकरी म्हणजे तेलात मळलेल्या मैद्याच्या पोळ्या व वरुन तेल लाविलेल्या चपात्या त्याच प्रमाणे त्या बरोबर अर्पणाचा भाग म्हणून अन्नार्पणे व पेयार्पणे आणावीत.
  • IRVMR

    त्याने तेलात मळलेल्या मैद्याच्या एक टोपलीभर बेखमीर भाकरीसुद्धा आणाव्या व तेल लावलेले बेखमीर पापड त्याबरोबर त्यांचे अन्नार्पणे व पेयार्पणे आणावीत.
  • KJV

    And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
  • AMP

    And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread spread with oil, and their cereal offering, and their drink offering.
  • KJVP

    And a basket H5536 of unleavened bread H4682 , cakes H2471 of fine flour H5560 mingled H1101 with oil H8081 , and wafers H7550 of unleavened bread H4682 anointed H4886 with oil H8081 , and their meat offering H4503 , and their drink offerings H5262 .
  • YLT

    and a basket of unleavened things of flour, cakes mixed with oil, and thin cakes of unleavened things anointed with oil, and their present, and their libations.
  • ASV

    and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal-offering, and their drink-offerings.
  • WEB

    and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings.
  • NASB

    and a basket of unleavened cakes of fine flour mixed with oil and of unleavened wafers spread with oil.
  • ESV

    and a basket of unleavened bread, loaves of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil, and their grain offering and their drink offerings.
  • RV

    and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings.
  • RSV

    and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and their cereal offering and their drink offerings.
  • NKJV

    'a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, and their grain offering with their drink offerings.
  • MKJV

    and a basket of unleavened cakes of fine flour, cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their food offerings and their drink offerings.
  • AKJV

    And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
  • NRSV

    and a basket of unleavened bread, cakes of choice flour mixed with oil and unleavened wafers spread with oil, with their grain offering and their drink offerings.
  • NIV

    together with their grain offerings and drink offerings, and a basket of bread made without yeast--cakes made of fine flour mixed with oil, and wafers spread with oil.
  • NIRV

    " 'They must sacrifice the offerings together with their grain offerings and drink offerings. And they must also bring a basket of bread that is made without yeast. The offering must include flat cakes that are made out of fine flour mixed with olive oil. And it must include wafers that are spread with oil.
  • NLT

    a basket of bread made without yeast-- cakes of choice flour mixed with olive oil and wafers spread with olive oil-- along with their prescribed grain offerings and liquid offerings.
  • MSG

    a basket of unraised bread made of fine flour, loaves mixed with oil, and crackers spread with oil, along with your Grain-Offerings and Drink-Offerings.
  • GNB

    You shall also offer a basket of bread made without yeast: thick loaves made of flour mixed with olive oil and thin cakes brushed with olive oil, and in addition the required offerings of grain and wine.
  • NET

    and a basket of bread made without yeast, cakes of fine flour mixed with olive oil, wafers made without yeast and smeared with olive oil, and their grain offering and their drink offerings.
  • ERVEN

    A basket of bread made without yeast (cakes made with fine flour mixed with oil). Oil must be spread on these cakes. The grain offerings and drink offerings that are a part of these gifts.
Total 27 Verses, Selected Verse 15 / 27
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References