मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता
MRV
7. म्हणून मी म्हणालो “बघ, मी येत आहे. माझ्याविषयी पुस्तकात हे लिहिले होते.

ERVMR
7. म्हणून मी म्हणालो “बघ, मी येत आहे. माझ्याविषयी पुस्तकात हे लिहिले होते.

IRVMR
7. म्हणून मी म्हणालो बघ, मी आलो आहे. माझ्याविषयी पुस्तकात हे लिहिले आहे.



KJV
7. Then said I, Lo, I come: in the volume of the book [it is] written of me,

AMP
7. Then said I, Behold, I come; in the volume of the book it is written of me;

KJVP
7. Then H227 ADV said H559 VQQ1MS I , Lo H2009 IJEC , I come H935 : in the volume H4039 of the book H5612 CMS [ it ] [ is ] written H3789 of H5921 me ,

YLT
7. Then said I, `Lo, I have come,` In the roll of the book it is written of me,

ASV
7. Then said I, Lo, I am come; In the roll of the book it is written of me:

WEB
7. Then I said, "Behold, I have come. It is written about me in the book in the scroll.

NASB
7. sacrifice and offering you do not want; but ears open to obedience you gave me. Holocausts and sin-offerings you do not require;

ESV
7. Then I said, "Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me:

RV
7. Then said I, Lo, I am come; in the roll of the book it is written of me:

RSV
7. Then I said, "Lo, I come; in the roll of the book it is written of me;

NKJV
7. Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book [it is] written of me.

MKJV
7. Then I said, Lo, I come, in the volume of the Book it is written of Me;

AKJV
7. Then said I, See, I come: in the volume of the book it is written of me,

NRSV
7. Then I said, "Here I am; in the scroll of the book it is written of me.

NIV
7. Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll.

NIRV
7. Then I said, "Here I am. It is written about me in the scroll.

NLT
7. Then I said, "Look, I have come. As is written about me in the Scriptures:

MSG
7. So I answered, "I'm coming. I read in your letter what you wrote about me,

GNB
7. and so I answered, "Here I am; your instructions for me are in the book of the Law.

NET
7. Then I say, "Look! I come! What is written in the scroll pertains to me.

ERVEN
7. So I said, "Here I am, ready to do what was written about me in the book.



Total 17 Verses, Selected Verse 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
  • म्हणून मी म्हणालो “बघ, मी येत आहे. माझ्याविषयी पुस्तकात हे लिहिले होते.
  • ERVMR

    म्हणून मी म्हणालो “बघ, मी येत आहे. माझ्याविषयी पुस्तकात हे लिहिले होते.
  • IRVMR

    म्हणून मी म्हणालो बघ, मी आलो आहे. माझ्याविषयी पुस्तकात हे लिहिले आहे.
  • KJV

    Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
  • AMP

    Then said I, Behold, I come; in the volume of the book it is written of me;
  • KJVP

    Then H227 ADV said H559 VQQ1MS I , Lo H2009 IJEC , I come H935 : in the volume H4039 of the book H5612 CMS it is written H3789 of H5921 me ,
  • YLT

    Then said I, `Lo, I have come,` In the roll of the book it is written of me,
  • ASV

    Then said I, Lo, I am come; In the roll of the book it is written of me:
  • WEB

    Then I said, "Behold, I have come. It is written about me in the book in the scroll.
  • NASB

    sacrifice and offering you do not want; but ears open to obedience you gave me. Holocausts and sin-offerings you do not require;
  • ESV

    Then I said, "Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me:
  • RV

    Then said I, Lo, I am come; in the roll of the book it is written of me:
  • RSV

    Then I said, "Lo, I come; in the roll of the book it is written of me;
  • NKJV

    Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.
  • MKJV

    Then I said, Lo, I come, in the volume of the Book it is written of Me;
  • AKJV

    Then said I, See, I come: in the volume of the book it is written of me,
  • NRSV

    Then I said, "Here I am; in the scroll of the book it is written of me.
  • NIV

    Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll.
  • NIRV

    Then I said, "Here I am. It is written about me in the scroll.
  • NLT

    Then I said, "Look, I have come. As is written about me in the Scriptures:
  • MSG

    So I answered, "I'm coming. I read in your letter what you wrote about me,
  • GNB

    and so I answered, "Here I am; your instructions for me are in the book of the Law.
  • NET

    Then I say, "Look! I come! What is written in the scroll pertains to me.
  • ERVEN

    So I said, "Here I am, ready to do what was written about me in the book.
Total 17 Verses, Selected Verse 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References