मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यहेज्केल
MRV
8. बाहेरच्या पटांगणात असलेल्या खोल्या 50 हात (87 फूट 6 इंच) लांबीच्या होत्या. मंदिराच्या बाजूची, इमारतीची एकूण लांबी 100 हात होती.

ERVMR
8. बाहेरच्या पटांगणात असलेल्या खोल्या 50 हात (87 फूट 6 इंच) लांबीच्या होत्या. मंदिराच्या बाजूची, इमारतीची एकूण लांबी 100 हात होती.

IRVMR
8. कारण बाहेरच्या अंगणाच्या खोल्यांची लांबी पन्नास हात होती. मंदिराच्या समोर शंभर हात होती.



KJV
8. For the length of the chambers that [were] in the utter court [was] fifty cubits: and, lo, before the temple [were] an hundred cubits.

AMP
8. For the length of the [combined] chambers that were on the outer court was fifty cubits, while [the length] of those opposite the temple was a hundred cubits.

KJVP
8. For H3588 CONJ the length H753 CMS of the chambers H3957 that H834 RPRO [ were ] in the utter H2435 court H2691 [ was ] fifty H2572 MMP cubits H520 UFS : and , lo H2009 IJEC , before H5921 PREP the temple H1964 [ were ] a hundred H3967 MFS cubits H520 .

YLT
8. for the length of the chambers that [are] to the outer court [is] fifty cubits, and of those on the front of the temple a hundred cubits.

ASV
8. For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, lo, before the temple were a hundred cubits.

WEB
8. For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, behold, before the temple were one hundred cubits.

NASB
8. for the length of the chambers belonging to the outer court was fifty cubits, but along its entire length the wall measured one hundred cubits.

ESV
8. For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the nave were a hundred cubits long.

RV
8. For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, lo, before the temple were an hundred cubits.

RSV
8. For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the temple were a hundred cubits long.

NKJV
8. The length of the chambers toward the outer court [was] fifty cubits, whereas that facing the temple [was] one hundred cubits.

MKJV
8. For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits. And lo, in front of the temple was a hundred cubits.

AKJV
8. For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits: and, see, before the temple were an hundred cubits.

NRSV
8. For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the temple were one hundred cubits long.

NIV
8. While the row of rooms on the side next to the outer court was fifty cubits long, the row on the side nearest the sanctuary was a hundred cubits long.

NIRV
8. So there were two rows of rooms. The row next to the outer courtyard was 87 and a half feet long. The one closest to the temple was 175 feet long.

NLT
8. This wall added length to the outer block of rooms, which extended for only 87-1/2 feet, while the inner block-- the rooms toward the Temple-- extended for 175 feet.

MSG
8. The row of rooms facing the outside courtyard was eighty-seven and a half feet long. The row on the side nearest the Sanctuary was one hundred seventy-five feet long.

GNB
8. (SEE 42:7)

NET
8. For the chambers on the outer court were 87— feet long, while those facing the temple were 175 feet long.

ERVEN
8. The row of rooms that ran along the outer courtyard was 50 cubits long, although the total length of the building, as on the Temple side, was 100 cubits long.



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 8 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • बाहेरच्या पटांगणात असलेल्या खोल्या 50 हात (87 फूट 6 इंच) लांबीच्या होत्या. मंदिराच्या बाजूची, इमारतीची एकूण लांबी 100 हात होती.
  • ERVMR

    बाहेरच्या पटांगणात असलेल्या खोल्या 50 हात (87 फूट 6 इंच) लांबीच्या होत्या. मंदिराच्या बाजूची, इमारतीची एकूण लांबी 100 हात होती.
  • IRVMR

    कारण बाहेरच्या अंगणाच्या खोल्यांची लांबी पन्नास हात होती. मंदिराच्या समोर शंभर हात होती.
  • KJV

    For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits: and, lo, before the temple were an hundred cubits.
  • AMP

    For the length of the combined chambers that were on the outer court was fifty cubits, while the length of those opposite the temple was a hundred cubits.
  • KJVP

    For H3588 CONJ the length H753 CMS of the chambers H3957 that H834 RPRO were in the utter H2435 court H2691 was fifty H2572 MMP cubits H520 UFS : and , lo H2009 IJEC , before H5921 PREP the temple H1964 were a hundred H3967 MFS cubits H520 .
  • YLT

    for the length of the chambers that are to the outer court is fifty cubits, and of those on the front of the temple a hundred cubits.
  • ASV

    For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, lo, before the temple were a hundred cubits.
  • WEB

    For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, behold, before the temple were one hundred cubits.
  • NASB

    for the length of the chambers belonging to the outer court was fifty cubits, but along its entire length the wall measured one hundred cubits.
  • ESV

    For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the nave were a hundred cubits long.
  • RV

    For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, lo, before the temple were an hundred cubits.
  • RSV

    For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the temple were a hundred cubits long.
  • NKJV

    The length of the chambers toward the outer court was fifty cubits, whereas that facing the temple was one hundred cubits.
  • MKJV

    For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits. And lo, in front of the temple was a hundred cubits.
  • AKJV

    For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits: and, see, before the temple were an hundred cubits.
  • NRSV

    For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the temple were one hundred cubits long.
  • NIV

    While the row of rooms on the side next to the outer court was fifty cubits long, the row on the side nearest the sanctuary was a hundred cubits long.
  • NIRV

    So there were two rows of rooms. The row next to the outer courtyard was 87 and a half feet long. The one closest to the temple was 175 feet long.
  • NLT

    This wall added length to the outer block of rooms, which extended for only 87-1/2 feet, while the inner block-- the rooms toward the Temple-- extended for 175 feet.
  • MSG

    The row of rooms facing the outside courtyard was eighty-seven and a half feet long. The row on the side nearest the Sanctuary was one hundred seventy-five feet long.
  • GNB

    (SEE 42:7)
  • NET

    For the chambers on the outer court were 87— feet long, while those facing the temple were 175 feet long.
  • ERVEN

    The row of rooms that ran along the outer courtyard was 50 cubits long, although the total length of the building, as on the Temple side, was 100 cubits long.
Total 20 Verses, Selected Verse 8 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References