मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यशया
MRV
10. मी त्या दुष्ट राज्यांचा पराभव केला आणि आता मी त्यांच्यावर सत्ता गाजवितो. त्यांच्या पूजेच्या मूर्ती यरूशलेममधील व शोमरोनमधील मूर्तीपेक्षा चांगल्या आहेत.

ERVMR
10. मी त्या दुष्ट राज्यांचा पराभव केला आणि आता मी त्यांच्यावर सत्ता गाजवितो. त्यांच्या पूजेच्या मूर्ती यरूशलेममधील व शोमरोनमधील मूर्तीपेक्षा चांगल्या आहेत.

IRVMR
10. मूर्तीपूजक राज्यावर माझ्या हाताने विजय मिळवला आहे, त्यांच्या कोरीव मूर्ती यरूशलेम आणि शोमरोनापेक्षा मोठ्या होत्या.



KJV
10. As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;

AMP
10. As my hand has reached to the kingdoms of the idols [which were unable to defend them,] whose graven images were more to be feared and dreaded and more mighty than those of Jerusalem and of Samaria--

KJVP
10. As H834 K-RPRO my hand H3027 CFS-1MS hath found H4672 VQQ3FS the kingdoms H4467 of the idols H457 , and whose graven images H6456 did excel them of Jerusalem H3389 and of Samaria H8111 ;

YLT
10. As my hand hath got to the kingdoms of a worthless thing, and their graven images, [Greater] than Jerusalem and than Samaria,

ASV
10. As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;

WEB
10. As my hand has found the kingdoms of the idols, whose engraved images did excel them of Jerusalem and of Samaria;

NASB
10. Just as my hand reached out to idolatrous kingdoms that had more images than Jerusalem and Samaria,

ESV
10. As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,

RV
10. As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;

RSV
10. As my hand has reached to the kingdoms of the idols whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,

NKJV
10. As my hand has found the kingdoms of the idols, Whose carved images excelled those of Jerusalem and Samaria,

MKJV
10. As my hand has reached to the kingdoms of the idols, and their graven images more than Jerusalem's and Samaria's;

AKJV
10. As my hand has found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;

NRSV
10. As my hand has reached to the kingdoms of the idols whose images were greater than those of Jerusalem and Samaria,

NIV
10. As my hand seized the kingdoms of the idols, kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria--

NIRV
10. My powerful hand grabbed hold of kingdoms whose people worship statues of gods. They had more gods than Jerusalem and Samaria did.

NLT
10. Yes, we have finished off many a kingdom whose gods were greater than those in Jerusalem and Samaria.

MSG
10. I've eliminated kingdoms full of gods far more impressive than anything in Jerusalem and Samaria.

GNB
10. I reached out to punish those kingdoms that worship idols, idols more numerous than those of Jerusalem and Samaria.

NET
10. I overpowered kingdoms ruled by idols, whose carved images were more impressive than Jerusalem's or Samaria's.

ERVEN
10. I defeated those evil kingdoms and now I control them. The idols those people worship are better than the idols of Jerusalem and Samaria.



Total 34 Verses, Selected Verse 10 / 34
  • मी त्या दुष्ट राज्यांचा पराभव केला आणि आता मी त्यांच्यावर सत्ता गाजवितो. त्यांच्या पूजेच्या मूर्ती यरूशलेममधील व शोमरोनमधील मूर्तीपेक्षा चांगल्या आहेत.
  • ERVMR

    मी त्या दुष्ट राज्यांचा पराभव केला आणि आता मी त्यांच्यावर सत्ता गाजवितो. त्यांच्या पूजेच्या मूर्ती यरूशलेममधील व शोमरोनमधील मूर्तीपेक्षा चांगल्या आहेत.
  • IRVMR

    मूर्तीपूजक राज्यावर माझ्या हाताने विजय मिळवला आहे, त्यांच्या कोरीव मूर्ती यरूशलेम आणि शोमरोनापेक्षा मोठ्या होत्या.
  • KJV

    As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
  • AMP

    As my hand has reached to the kingdoms of the idols which were unable to defend them, whose graven images were more to be feared and dreaded and more mighty than those of Jerusalem and of Samaria--
  • KJVP

    As H834 K-RPRO my hand H3027 CFS-1MS hath found H4672 VQQ3FS the kingdoms H4467 of the idols H457 , and whose graven images H6456 did excel them of Jerusalem H3389 and of Samaria H8111 ;
  • YLT

    As my hand hath got to the kingdoms of a worthless thing, and their graven images, Greater than Jerusalem and than Samaria,
  • ASV

    As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
  • WEB

    As my hand has found the kingdoms of the idols, whose engraved images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
  • NASB

    Just as my hand reached out to idolatrous kingdoms that had more images than Jerusalem and Samaria,
  • ESV

    As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
  • RV

    As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
  • RSV

    As my hand has reached to the kingdoms of the idols whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
  • NKJV

    As my hand has found the kingdoms of the idols, Whose carved images excelled those of Jerusalem and Samaria,
  • MKJV

    As my hand has reached to the kingdoms of the idols, and their graven images more than Jerusalem's and Samaria's;
  • AKJV

    As my hand has found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
  • NRSV

    As my hand has reached to the kingdoms of the idols whose images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
  • NIV

    As my hand seized the kingdoms of the idols, kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria--
  • NIRV

    My powerful hand grabbed hold of kingdoms whose people worship statues of gods. They had more gods than Jerusalem and Samaria did.
  • NLT

    Yes, we have finished off many a kingdom whose gods were greater than those in Jerusalem and Samaria.
  • MSG

    I've eliminated kingdoms full of gods far more impressive than anything in Jerusalem and Samaria.
  • GNB

    I reached out to punish those kingdoms that worship idols, idols more numerous than those of Jerusalem and Samaria.
  • NET

    I overpowered kingdoms ruled by idols, whose carved images were more impressive than Jerusalem's or Samaria's.
  • ERVEN

    I defeated those evil kingdoms and now I control them. The idols those people worship are better than the idols of Jerusalem and Samaria.
Total 34 Verses, Selected Verse 10 / 34
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References