मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता
MRV
1. देवा, मी तयार आहे. मी गुणगान गायला मनापासून तयार आहे.

ERVMR
1. देवा, मी तयार आहे. मी गुणगान गायला मनापासून तयार आहे.

IRVMR
1. हे देवा, माझे मन स्थिर आहे; मी आदराने माझ्या मनापासून संगिताने गाणे गाईन.



KJV
1. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

AMP
1. A song. A Psalm of David. O GOD, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory [all the faculties and powers of one created in Your image]!

KJVP
1. A Song H7892 [ or ] Psalm H4210 of David H1732 . O God H430 EDP , my heart H3820 NMS-1MS is fixed H3559 NMS ; I will sing H7891 and give praise H2167 , even H637 CONJ with my glory H3519 .

YLT
1. A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.

ASV
1. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

WEB
1. A Song. A Psalm by David. My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.

NASB
1. A song; a psalm of David

ESV
1. A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!

RV
1. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

RSV
1. A Song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody! Awake, my soul!

NKJV
1. A Song. A Psalm of David. O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise, even with my glory.

MKJV
1. A Song, A Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and I will give praise, even with my glory.

AKJV
1. O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

NRSV
1. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make melody. Awake, my soul!

NIV
1. [A song. A psalm of David.] My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.

NIRV
1. A song. A psalm of David. God, my heart feels secure. I will sing and make music to you with all my heart.

NLT
1. My heart is confident in you, O God; no wonder I can sing your praises with all my heart!

MSG
1. A David prayer. I'm ready, God, so ready, ready from head to toe. Ready to sing, ready to raise a God-song:

GNB
1. I have complete confidence, O God! I will sing and praise you! Wake up, my soul!

NET
1. [A song, a psalm of David.] I am determined, O God! I will sing and praise you with my whole heart.

ERVEN
1. A praise song of David. God, I am ready, heart and soul, to sing songs of praise. Wake up, my soul!



Total 13 Verses, Selected Verse 1 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • देवा, मी तयार आहे. मी गुणगान गायला मनापासून तयार आहे.
  • ERVMR

    देवा, मी तयार आहे. मी गुणगान गायला मनापासून तयार आहे.
  • IRVMR

    हे देवा, माझे मन स्थिर आहे; मी आदराने माझ्या मनापासून संगिताने गाणे गाईन.
  • KJV

    O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
  • AMP

    A song. A Psalm of David. O GOD, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory all the faculties and powers of one created in Your image!
  • KJVP

    A Song H7892 or Psalm H4210 of David H1732 . O God H430 EDP , my heart H3820 NMS-1MS is fixed H3559 NMS ; I will sing H7891 and give praise H2167 , even H637 CONJ with my glory H3519 .
  • YLT

    A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
  • ASV

    My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
  • WEB

    A Song. A Psalm by David. My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
  • NASB

    A song; a psalm of David
  • ESV

    A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!
  • RV

    My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
  • RSV

    A Song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody! Awake, my soul!
  • NKJV

    A Song. A Psalm of David. O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise, even with my glory.
  • MKJV

    A Song, A Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and I will give praise, even with my glory.
  • AKJV

    O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
  • NRSV

    My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make melody. Awake, my soul!
  • NIV

    A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.
  • NIRV

    A song. A psalm of David. God, my heart feels secure. I will sing and make music to you with all my heart.
  • NLT

    My heart is confident in you, O God; no wonder I can sing your praises with all my heart!
  • MSG

    A David prayer. I'm ready, God, so ready, ready from head to toe. Ready to sing, ready to raise a God-song:
  • GNB

    I have complete confidence, O God! I will sing and praise you! Wake up, my soul!
  • NET

    A song, a psalm of David. I am determined, O God! I will sing and praise you with my whole heart.
  • ERVEN

    A praise song of David. God, I am ready, heart and soul, to sing songs of praise. Wake up, my soul!
Total 13 Verses, Selected Verse 1 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References