मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
लेवीय
MRV
30. “तुम्ही माझे शब्बाथ, काम न करिता विसाव्याचे दिवस म्हणून पाळावे. तुम्ही माझ्या पवित्रस्थानाविषयी आदर बाळगावा. मी परमेश्वर आहे!

ERVMR
30. “तुम्ही माझे शब्बाथ, काम न करिता विसाव्याचे दिवस म्हणून पाळावे. तुम्ही माझ्या पवित्रस्थानाविषयी आदर बाळगावा. मी परमेश्वर आहे!

IRVMR
30. तुम्ही माझे शब्बाथ, काम न करता विसाव्याचे दिवस म्हणून पाळावे. तुम्ही माझ्या पवित्रस्थानाविषयी आदर बाळगावा. मी परमेश्वर आहे!



KJV
30. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.

AMP
30. You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the Lord.

KJVP
30. Ye shall keep H8104 my sabbaths H7676 , and reverence H3372 my sanctuary H4720 : I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
30. `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I [am] Jehovah.

ASV
30. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Jehovah.

WEB
30. "'You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.

NASB
30. Keep my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the LORD.

ESV
30. You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.

RV
30. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

RSV
30. You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.

NKJV
30. ' You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I [am] the LORD.

MKJV
30. You shall keep My sabbaths and revere My sanctuary. I am Jehovah.

AKJV
30. You shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

NRSV
30. You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.

NIV
30. "`Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.

NIRV
30. " 'You must always keep my Sabbath days. Have respect for my sacred tent. I am the Lord.

NLT
30. "Keep my Sabbath days of rest, and show reverence toward my sanctuary. I am the LORD.

MSG
30. "Keep my Sabbaths and revere my Sanctuary: I am GOD.

GNB
30. Keep the Sabbath, and honor the place where I am worshiped. I am the LORD.

NET
30. "'You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the LORD.

ERVEN
30. "You must not work on my special days of rest. You must honor my holy place. I am the Lord.



Total 37 Verses, Selected Verse 30 / 37
  • “तुम्ही माझे शब्बाथ, काम न करिता विसाव्याचे दिवस म्हणून पाळावे. तुम्ही माझ्या पवित्रस्थानाविषयी आदर बाळगावा. मी परमेश्वर आहे!
  • ERVMR

    “तुम्ही माझे शब्बाथ, काम न करिता विसाव्याचे दिवस म्हणून पाळावे. तुम्ही माझ्या पवित्रस्थानाविषयी आदर बाळगावा. मी परमेश्वर आहे!
  • IRVMR

    तुम्ही माझे शब्बाथ, काम न करता विसाव्याचे दिवस म्हणून पाळावे. तुम्ही माझ्या पवित्रस्थानाविषयी आदर बाळगावा. मी परमेश्वर आहे!
  • KJV

    Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
  • AMP

    You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the Lord.
  • KJVP

    Ye shall keep H8104 my sabbaths H7676 , and reverence H3372 my sanctuary H4720 : I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I am Jehovah.
  • ASV

    Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Jehovah.
  • WEB

    "'You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.
  • NASB

    Keep my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the LORD.
  • ESV

    You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
  • RV

    Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
  • RSV

    You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
  • NKJV

    ' You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the LORD.
  • MKJV

    You shall keep My sabbaths and revere My sanctuary. I am Jehovah.
  • AKJV

    You shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
  • NRSV

    You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
  • NIV

    "`Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
  • NIRV

    " 'You must always keep my Sabbath days. Have respect for my sacred tent. I am the Lord.
  • NLT

    "Keep my Sabbath days of rest, and show reverence toward my sanctuary. I am the LORD.
  • MSG

    "Keep my Sabbaths and revere my Sanctuary: I am GOD.
  • GNB

    Keep the Sabbath, and honor the place where I am worshiped. I am the LORD.
  • NET

    "'You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the LORD.
  • ERVEN

    "You must not work on my special days of rest. You must honor my holy place. I am the Lord.
Total 37 Verses, Selected Verse 30 / 37
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References