MRV
37. “म्हणून तुम्ही माझे विधी व नियम ह्यांची आठवण ठेवून ते पाळावे. मी परमेश्वर आहे.”
ERVMR
37. “म्हणून तुम्ही माझे विधी व नियम ह्यांची आठवण ठेवून ते पाळावे. मी परमेश्वर आहे.”
IRVMR
37. “म्हणून तुम्ही माझे विधी व नियम यांची आठवण ठेवून ते पाळावे. मी परमेश्वर आहे!”
KJV
37. Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I [am] the LORD.
AMP
37. You shall observe all My statutes and ordinances and do them. I am the Lord.
KJVP
37. Therefore shall ye observe H8104 all H3605 NMS my statutes H2708 , and all H3605 NMS my judgments H4941 , and do H6213 them : I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
37. and ye have observed all my statutes, and all my judgments, and have done them; I [am] Jehovah.`
ASV
37. And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
WEB
37. You shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.'"
NASB
37. Be careful, then, to observe all my statutes and decrees. I am the LORD."
ESV
37. And you shall observe all my statutes and all my rules, and do them: I am the LORD."
RV
37. And ye shall observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.
RSV
37. And you shall observe all my statutes and all my ordinances, and do them: I am the LORD."
NKJV
37. ' Therefore you shall observe all My statutes and all My judgments, and perform them: I [am] the LORD.' "
MKJV
37. And you shall observe all My statutes and all My judgments, and do them. I am Jehovah.
AKJV
37. Therefore shall you observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.
NRSV
37. You shall keep all my statutes and all my ordinances, and observe them: I am the LORD.
NIV
37. "`Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.'"
NIRV
37. " 'Obey all of my rules and laws. Follow them. I am the Lord.' "
NLT
37. "You must be careful to keep all of my decrees and regulations by putting them into practice. I am the LORD."
MSG
37. "Keep all my decrees and all my laws. Yes, do them. I am GOD."
GNB
37. Obey all my laws and commands. I am the LORD."
NET
37. You must be sure to obey all my statutes and regulations. I am the LORD.'"
ERVEN
37. "You must remember all my laws and rules. And you must obey them. I am the Lord."