मराठी बायबल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
प्रकटीकरण
MRV
16. पण, तुम्ही कोमट असल्याने - मी तुम्हांला तोंडातून (थुंकून) टाकणार आहे.

ERVMR
16. पण, तुम्ही कोमट असल्याने - मी तुम्हांला तोंडातून (थुंकून) टाकणार आहे.

IRVMR
16. पण, तू तसा नाहीस, कोमट आहेस, तू थंड नाहीस किंवा गरम नाहीस. म्हणून मी तुला आपल्या तोंडातून ओकून टाकणार आहे.



KJV
16. {SCJ}So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. {SCJ.}

AMP
16. So, because you are lukewarm and neither cold nor hot, I will spew you out of My mouth!

KJVP
16. {SCJ} So then G3779 ADV because G3754 CONJ thou art G1488 V-PXI-2S lukewarm G5513 A-NSM , and G2532 CONJ neither G3777 CONJ cold G5593 A-NSM nor G3777 CONJ hot G2200 A-NSM , I will G3195 V-PAI-1S spew G1692 V-AAN thee G4571 P-2AS out of G1537 PREP my G3588 T-GSN mouth G4750 N-GSN . {SCJ.}

YLT
16. So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;

ASV
16. So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.

WEB
16. So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.

NASB
16. So, because you are lukewarm, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.

ESV
16. So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.

RV
16. So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.

RSV
16. So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.

NKJV
16. "So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth.

MKJV
16. So because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth.

AKJV
16. So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.

NRSV
16. So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spit you out of my mouth.

NIV
16. So, because you are lukewarm--neither hot nor cold--I am about to spit you out of my mouth.

NIRV
16. But you are lukewarm. You aren't hot or cold. So I am going to spit you out of my mouth.

NLT
16. But since you are like lukewarm water, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth!

MSG
16. You're stale. You're stagnant. You make me want to vomit.

GNB
16. But because you are lukewarm, neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth!

NET
16. So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!

ERVEN
16. But you are only warm—not hot, not cold. So I am ready to spit you out of my mouth.



Total 22 श्लोक, Selected श्लोक 16 / 22
  • पण, तुम्ही कोमट असल्याने - मी तुम्हांला तोंडातून (थुंकून) टाकणार आहे.
  • ERVMR

    पण, तुम्ही कोमट असल्याने - मी तुम्हांला तोंडातून (थुंकून) टाकणार आहे.
  • IRVMR

    पण, तू तसा नाहीस, कोमट आहेस, तू थंड नाहीस किंवा गरम नाहीस. म्हणून मी तुला आपल्या तोंडातून ओकून टाकणार आहे.
  • KJV

    So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
  • AMP

    So, because you are lukewarm and neither cold nor hot, I will spew you out of My mouth!
  • KJVP

    So then G3779 ADV because G3754 CONJ thou art G1488 V-PXI-2S lukewarm G5513 A-NSM , and G2532 CONJ neither G3777 CONJ cold G5593 A-NSM nor G3777 CONJ hot G2200 A-NSM , I will G3195 V-PAI-1S spew G1692 V-AAN thee G4571 P-2AS out of G1537 PREP my G3588 T-GSN mouth G4750 N-GSN .
  • YLT

    So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;
  • ASV

    So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
  • WEB

    So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
  • NASB

    So, because you are lukewarm, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
  • ESV

    So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
  • RV

    So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
  • RSV

    So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.
  • NKJV

    "So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth.
  • MKJV

    So because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth.
  • AKJV

    So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.
  • NRSV

    So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spit you out of my mouth.
  • NIV

    So, because you are lukewarm--neither hot nor cold--I am about to spit you out of my mouth.
  • NIRV

    But you are lukewarm. You aren't hot or cold. So I am going to spit you out of my mouth.
  • NLT

    But since you are like lukewarm water, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth!
  • MSG

    You're stale. You're stagnant. You make me want to vomit.
  • GNB

    But because you are lukewarm, neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth!
  • NET

    So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!
  • ERVEN

    But you are only warm—not hot, not cold. So I am ready to spit you out of my mouth.
Total 22 श्लोक, Selected श्लोक 16 / 22
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References