MRV
13. परमेश्वरा, ऊठ! आणि शत्रूकडे जा. त्यांना शरण यावयास लाव. तुझ्या तलवारीचा उपयोग कर. आणि मला दुष्टापासून वाचव.
ERVMR
13. परमेश्वरा, ऊठ! आणि शत्रूकडे जा. त्यांना शरण यावयास लाव. तुझ्या तलवारीचा उपयोग कर. आणि मला दुष्टापासून वाचव.
IRVMR
13. परमेश्वरा, ऊठ! त्यांच्यावर हल्ला कर! त्यांच्या तोंडावर त्यांना पाड! तुझ्या तलवारीने तू माझा जीव दुष्टापासून वाचव.
KJV
13. Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:
AMP
13. Arise, O Lord! Confront and forestall them, cast them down! Deliver my life from the wicked by Your sword,
KJVP
13. Arise H6965 , O LORD H3068 EDS , disappoint H6923 him , cast him down H3766 : deliver H6403 my soul H5315 CFS-1MS from the wicked H7563 , [ which ] [ is ] thy sword H2719 :
YLT
13. Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
ASV
13. Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
WEB
13. Arise, Yahweh, Confront him, cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
NASB
13. Rise, O LORD, confront and cast them down; rescue me so from the wicked.
ESV
13. Arise, O LORD! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,
RV
13. Arise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked by thy sword;
RSV
13. Arise, O LORD! confront them, overthrow them! Deliver my life from the wicked by thy sword,
NKJV
13. Arise, O LORD, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword,
MKJV
13. Arise, O Jehovah, disappoint him, bow him down; deliver my soul from the wicked by Your sword,
AKJV
13. Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is your sword:
NRSV
13. Rise up, O LORD, confront them, overthrow them! By your sword deliver my life from the wicked,
NIV
13. Rise up, O LORD, confront them, bring them down; rescue me from the wicked by your sword.
NIRV
13. Lord, rise up. Oppose them and bring them down. With your sword, save me from those evil people.
NLT
13. Arise, O LORD! Stand against them, and bring them to their knees! Rescue me from the wicked with your sword!
MSG
13. Up, GOD: beard them! break them! By your sword, free me from their clutches;
GNB
13. Come, LORD! Oppose my enemies and defeat them! Save me from the wicked by your sword;
NET
13. Rise up, LORD! Confront him! Knock him down! Use your sword to rescue me from the wicked man!
ERVEN
13. Lord, get up and face the enemy. Make them surrender. Use your sword and save me from these wicked people.