स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ MRV ]
5:6. जे लोक खोटं बोलतात त्यांचा तू सर्वनाश करतोस. जे लोक दुसऱ्यांना त्रास देण्यासाठी गुप्त योजना आखतात ते परमेश्वराला आवडत नाहीत, परमेश्वर त्यांचा द्वेष करतो.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ NET ]
5:6. You destroy liars; the LORD despises violent and deceitful people.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ NLT ]
5:6. You will destroy those who tell lies. The LORD detests murderers and deceivers.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ ASV ]
5:6. Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ ESV ]
5:6. You destroy those who speak lies; the LORD abhors the bloodthirsty and deceitful man.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ KJV ]
5:6. Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ RSV ]
5:6. Thou destroyest those who speak lies; the LORD abhors bloodthirsty and deceitful men.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ RV ]
5:6. Thou shalt destroy them that speak lies: the LORD abhorreth the bloodthirsty and deceitful man.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ YLT ]
5:6. Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. You destroy those who tell lies. Lord, you hate those who make secret plans to hurt others.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ WEB ]
5:6. You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the blood-thirsty and deceitful man.
स्तोत्रसंहिता 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. Thou shalt destroy H6 them that speak H1696 leasing: H3577 the LORD H3068 will abhor H8581 the bloody H1818 and deceitful H4820 man. H376

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP